Комментарий автора:
Великие Арканы Таро (Arcanum — перевод c лат. — тайна)
X Аркан — Колесо
Сыпется песок сквозь пальцы…
Великий Гончар крутит своё Колесо…
За рассветом приходит закат и снова сменяется утренней зарёй…
Сегодня ты наверху, а завтра падаешь в самую бездну…
Лишь одно неизменно-натруженные ладони Бога, поддерживающие тебя.
Великие Арканы Таро (Arcanum — перевод c лат. — тайна)
X Аркан — Колесо
Сыпется песок сквозь пальцы…
Великий Гончар крутит своё Колесо…
За рассветом приходит закат и снова сменяется утренней зарёй…
Сегодня ты наверху, а завтра падаешь в самую бездну…
Лишь одно неизменно-натруженные ладони Бога, поддерживающие тебя.
1~2: — МОИСЕЙ (~ «Доктор Фаустус» ⇒ Леверкюн ⇒ Шёнберг ⇒ «Моисей и Аарон»)
2~3: — БИБЛИЯ
1~4: — НИЦШЕ (~ «Доктор Фаустус» ⇒ Леверкюн ⇒ Ницше)
2~5: — 10 = 2 х 5
3~6: — ПАРАЛЛЕЛЬНОСТЬ (~ Библия с параллельными местами ③)
4~5: — «ВЕЧНОЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ» НИЦШЕ
5~6: — 10 = 8 + 2
4~7: — ЛУ САЛОМЕ (~ «Лулу» Берга ⇒ Ведекинд ⇒ [Лулу = Лу Саломе])
5~8: — Р У К И ! (~ Родена !)
6~9: — «Cogito, ergo sum» = «Мыслю, следовательно, существую»
(~ Декартова система координат ⑥ + «Мысль» Родена ⑨)
7~8: — «мозг выделяет мысль, как печень желчь»
(~ «Воццек» Берга ⇒ «Войцек» Бюхнера ⇒ «Бюхнер, Фохт, Молешотт» ⇒ . . .)
8~9: — М Ы С Л Ь
к л и к а б е л ь н о : ⇒ «Воображариум доктора Самарцева» (!)
Комментариев нет:
Отправить комментарий