Показаны сообщения с ярлыком Курёхин. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Курёхин. Показать все сообщения

воскресенье, 21 октября 2018 г.

А У Д I О К Н И Г И:  —  «ПЕЛЕВИНЪ  &  ВАГИНА» !

( ежедневныя  самораскрытія  “человѣковъ  грѣха” )


Я сижу въ своёмъ саду, горитъ свѣтильникъ.
Ни подруги, ни прислуги, ни знакомыхъ.
Вмѣсто слабыхъ ​міра​ этого и сильныхъ —
лишь согласное ​гудѣнье​ насѣкомыхъ.

Б р о д с к i й

к л и к а б е л ь н ы !



к л и к а б е л ь н ы й !

пятница, 9 декабря 2016 г.

..... ɐwʎ  ɔ  vǝmоɔ  dиw:  —  «п о т у с т о р о н у д о б р а и з л а № 9».

(КРОССЕНС  № 285:  —  «Back in the U.S.S.R.» & «Revolution № 9».)


Чарльз Мэнсон услышал в петлях и звуковых эффектах глубокий символизм и думал, что в восклицаниях Леннона "Right !" было зашифровано послание к восстанию. Он провёл параллель между песней "Revolution 9" и библейскими Откровениями. Мэнсон считал, что "Битлз" — это четыре ангела, посланные чтобы уничтожить треть человечества или четыре саранчи, упомянутые в Откровениях, которых он приравнивал к жукам.




1~2: — ОБЛАДИ ОБЛАДА

У Десмонда есть тележка на рынке,
Молли – певица в оркестре.
Десмонд говорит Молли – девочка, мне нравится твоё лицо,
И Молли, беря его за руку, отвечает:

[Припев:]
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.

Десмонд подкатывает тележку к ювелирному магазину,
Покупает золотое кольцо с камнем в 20 карат,
Отдает его Молли, ждущей у дверей,
Которая сразу начинает петь:

[Припев:]
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.

Через пару лет они построили
Дом, милый дом
Завели пару детишек, бегающих по двору
Десмонда и Молли Джонсов.

Счастливый с тех пор и навсегда,
Десмонд позволяет детишкам помогать ему на рынке,
Молли сидим дома и занимается своим хорошеньким личиком,
А по вечерам она поёт с оркестром.

[Припев:]
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.

Через пару лет они построили
Дом, милый дом,
Завели пару детишек, бегающих по двору
Десмонда и Молли Джонсов.

Счастливая с тех пор и навсегда
Молли позволяет детишкам помогать ей на рынке,
Десмонд сидим дома и занимается своим хорошеньким личиком,
А по вечерам он поёт с оркестром.

[Припев:]
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.
Облади облада, жизнь продолжается,
Лалала, жизнь продолжается.

А если вы хотите повеселиться – пойте Обладиблада!

2~3: — «ПОПУЛЯРНЕЕ ИИСУСА ХРИСТА !»

1~4: — «УДАЛЁН ПРАВООБЛАДАТЕЛЬНИЦЕЙ !»  (~ S A P I E N T I   S A T !)

2~5: — ABBEY ROAD = «МОНАСТЫРСКАЯ ДОРОГА»

3~6: — «Ж У Ч И Л О»

ЭДУАРД ЛИМОНОВ Джон Леннон: жучило

Помню, о том, что его убили, сообщила мне в Париже моя бывшая жена из Рима. "Ты спишь? Вставай, Джона Леннона убили!" — заявила она. "Меня это не колышет", — заявил я. "Целое поколение потеряло своего лидера", — сказала она. Тут я рассвирепел: "Терпеть не могу "Битлз", жадных рабочих подростков из Ливерпуля, дорвавшихся до "money". Убили — и хорошо, избавили его от гнусной старости. Не будет коптить небо еще один пенсионер-песенник. Тому парню, что его пришил, спасибо сказать надо". "Ты злобный, Лимонов, и завидуешь Джону", — сказала Елена. И повесила трубку. Было это в декабре 1980 года.

В 1981 году я полетел в Нью-Йорк. Среди прочих ностальгических прогулок по городу я совершил одну — к месту моего обитания — на Бродвее и 69-й стрит, к отелю "Эмбасси". Отель купили японцы, выпотрошили его внутри, оставив каркас нетронутым, оклеили вишневыми обоями, и получился дорогостоящий апартмент-билдинг под названием "Эмбасси Тауэр". Я вошел в вестибюль и тотчас вышел, так было противно. Пройдя несколько улиц к северу, я свернул к Централ-парку, там на углу и помещалась знаменитая резиденция "Дакота", где жил

Леннон со своей мамой-любовницей Йоко. Именно там, у выхода из резиденции на углу 72-й стрит и Централ-парк-Вест авеню, его убил Марк Чапмэн. Марк Чапмэн путешествует с работы охранника на работу спасателя лодочной станции. Чапмэн любил Леннона и относился к нему как к своему близнецу-двойнику. Чапмэн остановил Леннона, выходящего из дома "Дакота", попросил у него автограф, переговорил с ним, а потом застрелил его из дешевого револьвера, вот не помню, какого калибра, но из тех, что все же стреляют прямо, а не под мышку человеку, нажимающему курок. Убить из этого куска металлолома, да еще среди бела дня, на глазах охраны — крайне затруднительно. Однако Леннон скончался от полученных ран.

Местность вокруг была мне знакома. Я жил в "Эмбасси" в 1977 году и ходил на пятак у входа в Централ-парк с 72-й улицы вместе с нашими черными из отеля, слушать барабаны наших черных, изготовленные из бензиновых бочек. Пятак этот — скамейки, фонари, мусорные баки между ними — помещался как раз напротив дома "Дакота", через поток автомобилей, прущий вдоль Централ-парка безостановочно. В 1981-м я погулял там, на асфальте мелом была начертана фигура Леннона и лежали цветы. Я пересек поток автомобилей, посидел на скамейке, вспомнил с теплым чувством 1977 год и своих соседей по отелю. Потом я ушел, а продолжение истории можно найти в моем документальном рассказе "Night supper".

Еще в конце 1960-х в Харькове матрос Павел Шеметов показал мне обложку пластинки "Битлз". Там Маккартни босиком, они один за другим пересекают улицу, Леннон в белом костюме, Джордж, кажется, в джинсах, все расклешенные. Обложка мне понравилась, красочная. А вот их музыка на виниловой пластинке оставила меня равнодушным. Павел, он же Поль, обожал "битлов" и даже сшил себе у харьковского армянина "битловские", как он называл их, сапожки.

История "Битлз" вульгарна. Они на самом деле та усредненная формула, которую шоу-бизнес предпочел извлечь из всего многообразия музыкального ассортимента того времени. Это безопасная форму-ла. Улыбчивыми девочками, сладкоголосыми очаровашками высыпали на сцену эти рабочие ребятки. "Вокальный квартет" назвали бы их на советской сцене. Вокальный квартет щебетал, резвился, встряхивал пушистыми челками и гривками, кланялся, производил звуки и движения в усредненном диапазоне. Заметьте, "битлз" никогда не позволяли себе ни истерики, ни экстаза. Средний диапазон. Они всех устраивали. И поклонников современности -песенки были незатейливы и музыкально просты, и левых — рабочие ведь парни, истинно "пролетарское искусство", и консерваторов — ведь нет экстаза, нет истерики, все приличненько. И поехали ребятки по миру, под простые припевчики, под дважды два — четыре. Счастливо заколачивая деньгу. Record business был тоже доволен — деньги эти середнячки принесли огромные.

Я не присоединился к толпам, рукоплескавшим "Битлз". Я ждал своего часа, пробавляясь Элвисом Пресли и ансамблем Советской Армии, до того времени, когда появились "Sex Pistols" и "Clash". Вот тут я сказал себе: "Это моя музыка!" Мне нужна от музыки (и от искусства вообще) трагедия, социальный протест, истерика бунта. У "Битлз" всего этого нет. Их мир — веселеньких цветов: голубого и розового, как спаленка богатого ребенка. Потому я за Чапмэна, против Джона. Его японка — дряблая, глупая старуха, еще более отвратительна, чем сам плоский носатый Джон. Судя по воспоминаниям друзей и знакомых, Йоко принесла Джону удовольствие секса. По всей вероятности, у него был особенный вкус, тот, который парижские юные гурманы ходят удовлетворять в самом начале улицы Сен-Дени, вблизи от ее пересечения с рю де Риволи. Я говорю о любви к мамочкам. Там мне показывали одну старушку, якобы даже с протезом вместо ноги. Джон и Йоко счастливо позволили сфотографировать свои маслянистые голые тела, бросая вызов рабочим семьям Ливерпуля. Конечно, он сделался счастлив, встретив Йоко. Свежие английские девочки "группи" до сих пор его не удовлетворяли. Для счастья в постели ему нужна была тухлая, коротконогая японская мамочка, много старше его. Она-то знала, что делала, пробираясь к Джону в постель, хитрая "мамочка". Она успокоилась на бешеных миллионах, a Чапмэн вольно или невольно стал ее соучастником, он сделал ее единоличной владелицей миллионов. Самое разумное для нее было бы выйти замуж за Чапмэна, а ему — жениться на Йоко Оно.

В прежние времена, в добитловскую эпоху, в отдаленные века, не было ни видеосъемок, ни киносъемок, ни магнитофонов, потому весь мусор культуры стекал в дыру времени. Оставались же для нас, потомков, только те, кого избрали специалисты-современники, кто поистине поражал. Сейчас мусор не стекает, он накапливается в памяти человечества, хочешь не хочешь, в виде дисков, записей, поражающих воображение сумм гонораров. Потому не 6ы-стро получится отскрести от памяти человечества Джона Леннона.

"Есть только один класс, который думает о деньгах больше, чем богатые, — это бедные", — разумно заметил соотечественник Леннона — Оскар Уальд. Жадные ребята из Ливерпуля, те, кто уцелел, — обзавелись детьми, внуками от многочисленных браков. Их бездарные дети бездарно поют и дают бездарные интервью. Они навязали нам себя, эти хваленые "жуки". Те еще жуки эти ребятки и их семьи.

Следует заметить, что появились они и их феноменальный успех стал возможен только в контексте 60-х годов, в контексте "молодежной революции" во всем мире. Студенческих бунтов в Праге и в Париже в 1968-м, в Германии, и в контексте движения "хиппи", распространившегося из Калифорнии по всему миру. Как ни странно, толчком взрыву молодежных бунтов и возникновению молодежной культуры послужило событие вовсе не европейское и не американское — толчок пришел из Китая. Там по зову Великого Кормчего Мао подняли руки с красными цитатниками десятки миллионов школьников и студентов. "Красная гвардия" — знаменитые хунвэйбины избивали, оплевывали и истязали, устраивали массовые судилища над чиновниками и руководителями государства. Ведь Мао сказал: "Огонь по штабам!" Мао хотел выбить новых коммунистических чиновников из кресел. Школьники и студенты принялись выбивать. Хунвэйбины вызвали шок в западном мире. Фотографии разбушевавшейся молодежи Китая не сходили со страниц газет и с экранов телевидения. И, как круги по воде, пошли отдаваться китайские события в европейских столицах. Сработал эффект подражания. Китай сдетонировал и парижскую революцию 1968 года, и события в Праге, Берлине, Беркли. На этой волне внимания к молодежному искусству проканали и "Битлз". В кон-тексте другого времени им вряд ли бы светил такой успех, то есть они еще и нахлебники, приживалки, нажившиеся на моде на молодежь.

И продолжающие наживаться. Если в 1985 году Майкл Джексон купил оптом права на песни "Битлз" за 50 миллионов долларов, то сегодня, шестнадцать лет спустя, Пол Маккартни, оппонент Леннона, собирается откупить их у Джексона за 700 миллионов долларов! Бездарные пассивные толпы нуждаются для своей пассивной овощной жизни в музыкальных шумах. Запакованные под этикеткой "Битлз" порции музыкальных шумов пользуются бешеным спросом. Спасибо Марку Чапмэну. По сути, половина из этих 700 миллионов должна была бы принадлежать ему. Без пули Чапмэна история "Битлз" не вытянула бы столько лет.

Эдуард Лимонов, "Священные монстры", Ad Marginem, М., 2003

4~5: — «Г Ё Р Л»

Вот послушайте, кто-нибудь мою историю
Про девушку, которая собиралась остаться.
Она из тех девушек, которых безумно хочешь, и от этого тебе досадно,
Но всё равно ты ни дня не жалеешь об этом.
Ах, девушка, девушка, девушка.

Когда я вспоминаю о нелёгких попытках её бросить,
Она поворачивается ко мне и начинает плакать.
Она обещает мне целый мир, и я верю ей
Даже после всего, что было, сам не зная, почему.
Ах, девушка, девушка, девушка.

Она из тех девушек, которые способны тебя унизить
При друзьях, и ты чувствуешь себя дураком.
Когда ты делаешь ей комплимент,
Она принимает это как данность, она так холодна...
Ах, девушка, девушка, девушка.

Может, в детстве её научили, что боль доставляет удовольствие?
Может, она буквально воспринимает утверждение,
Что мужчина должен вывернуться наизнанку, чтобы заслужить миг удовольствия?
Будет ли она с этим согласна, когда он умрёт?

Ах, девушка, девушка, девушка.
Ах, девушка, девушка, девушка.

5~6: — 2 x 2 = 5  (~ S A P I E N T I   S A T !)

4~7: — П А М Я Т Н И К И  (~ «Лавочка порока !» ④ & Шалтай-Болтай)

5~8: — «BACK IN THE U.S.S.R.»

Из Майами вылетел Би Оу Эй Си.
Didn't get to bed last night
Ночь не пришлось поспать.
On the way the paper bag was on my knee
На колене я держал пакет в пути.
Man, I had a dreadful flight
Был ужасен рейс опять.


I'm back in the USSR
Я снова в СССР.
You don't know how lucky you are, boy
Такой везунчик ты, о, друг мой.
Back in the USSR
Снова в СССР.


Been away so long I hardly knew the place
Не узнать мне местность, долго был я там.
Gee, it's good to be back home
Хорошо вернуться в дом.
Leave it till tomorrow to unpack my case
Распакую завтра я свой чемодан.
Honey, disconnect the phone
Отключай наш телефон.


I'm back in the USSR
Я снова в СССР.
You don't know how lucky you are, boy
Такой везунчик ты, о, друг мой.
Back in the US,
Снова в СС,
Back in the US,
Снова в СС,
Back in the USSR
Снова в СССР.


Well, the Ukraine girls really knock me out
Мне с украинками не устоять.
They leave the west behind
Запад в хвосте, о, да.
And Moscow girls make me sing and shout
Хочу с москвичками петь, кричать.
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Грузинки в мыслях на-на-на-на-на-на-на-на-навсегда.


Oh, come on!
О, давай!


I'm back in the USSR
Я снова в СССР.
You don't know how lucky you are, boy
Такой везунчик ты, о, друг мой.
Back in the USSR
Снова в СССР.


Well, Ukrane girls really knock me out
Мне с украинками не устоять.
They leave the west bihind
Запад в хвосте, о, да.
And Moscow girls make me sing and shout
Хочу с москвичками петь, кричать.
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Грузинки в мыслях на-на-на-на-на-на-на-на-навсегда.


Oh, show me round your snow peaked mountains way down south
О, покажи мне пики южных снежных гор.
Take me to your daddy's farm
Отведи в крестьянский дом.
Let me hear your balalaika's ringing out
Дай послушать балалайки струнный хор.
Come and keep your comrade warm
Дружеским согрей теплом.


I'm back in the USSR
Я снова в СССР.
Hey, you don't know how lucky you are, boy
Эй, такой везунчик ты, о, друг мой.
Back in the USSR
Снова в СССР.


Oh, let me tell you honey
О, дай милая сказать.

6~9: — «НАСЕКОМАЯ КУЛЬТУРА»  (~ СМ. ЭПИГРАФ + S A P I E N T I   S A T !)

7~8: — 1)  «ОДНО ЯЙЦО НА ДВОИХ»: РАСКОЛ ! (~ ШАЛТАЙ БОЛТАЙ ⑦);

Музыкальные легенды тоже не обошли яичницу стороной: первоначальное название хите The Beatles "Yesterday" — «Scrambled eggs» («Яичница-болтунья») с "яичными" строчками: «Scrambled eggs, Oh you've got such lovely legs» («Яичница, у тебя такие милые ножки»)

2)  «Y E S T E R D A Y»  (~ ПЕРЕВОДЫ)

8~9: — РЕВОЛЮЦИЯ № 9  (~ СМ. МУЗЫКАЛЬНЫЙ ЭПИГРАФ !)

КЛИКАБЕЛЕН: ⇒ после встречи с Людмилой Зыкиной !



С е г о д н я   “в е р н у л с я”   А н т о н   Л у к а ш е в и ч.



воскресенье, 10 июля 2016 г.

КРЕСТОСМЫСЛ  № 991:  —  «ХИМЕРЫ  ПЯТИ  КОНЦОВ».

( ©  ежедневные  открытия  “человека  греха” )



к л и к а б е л ь н ы !



S A P I E N T I    S A T !


1852 — 1862:  КОНЕЦ  РЕЛИГИИ:  «ХИМЕРА  ОБЩЕГО  ДЕЛА  ВОСКРЕШЕНИЯ  ПРЕДКОВ»



1902 — 1912:  КОНЕЦ  КУЛЬТУРЫ:  «ХИМЕРА  МИСТЕРИИ  СКРЯБИНА»



1952 — 1962:  КОНЕЦ  СОЦИУМА:  «ХИМЕРА  КОММУНИЗМА»



2002 — 2012:  КОНЕЦ  ЛИЧНОСТИ:  «ХИМЕРА  ТОТАЛЬНОЙ  САМОРЕАЛИЗАЦИИ  В  И-НЕТЕ»



2052 — 2062: КОНЕЦ  НАТУРЫ:  «ХИМЕРА  СКОТОПРИГОНЬЕВСКОГО  МИРНОГО  ЦАРСТВА»


к л и к а б е л ь н ы !

четверг, 10 сентября 2015 г.

КРЕСТОСМЫСЛ  № 798:  —  «СТРАСТИ  И  БЕССТРАСТИЯ».


Я  страстный  человек.

Д о с т о е в с к и й


Да поймите же, тут окончательная бесполость, а не трансвестизм и даже не круговая порука "райских жертв", тут новой "благой вестью" и человечье-собачьим братством попахивает, а нюх у этих тварей, сами знаете...

Олег  ЛИКУШИН,  «День  нищих»

БЛЕСК ЗВЕЗДЫ, В КОТОРУЮ ПЕРЕХОДИТ НАША ДУША ПОСЛЕ СМЕРТИ, СОСТОИТ ИЗ БЛЕСКА ГЛАЗ СЪЕДЕННЫХ НАМИ ЛЮДЕЙ.

... И ЛИЦО ПОКОЛЕНИЯ БУДЕТ СОБАЧЬИМ.

СЕРИАЛ "ДНЕВНИК УБИЙЦЫ" (2002)


к л и к а б е л ь н ы !


S A P I E N T I    S A T !

1~2: — «РУССКОЕ СКОПЧЕСТВО»  (~ «ПИМЕН КАРПОВ» + SAPIENTI  SAT !)

2~3: — «ЛЕНИН = ГРИБ МУХО-МОР»  (~ SAPIENTI  SAT + «ГЕНЕРАЦИЯ МУХОМОРОВ» !)


1~4: — «ИУДА = ГРИБ ПОД-ОСИНОВИК»  (~ SAPIENTI  SAT !!!)

2~5: — «БРАТ АЛЁША»  (~ SAPIENTI  SAT + SAPIENTI  SAT !!!!)

3~6: — «“ОДНОВРЕМЕННЫЕ” МАНИФЕСТЫ ПОСТМОДЕРНА»  (~ SAPIENTI  SAT !)

4~5: — «БРАТ ПАВЕЛ»  (~ SAPIENTI  SAT !!!!)

5~6: — «БРАТ ИВАН»  (~ SAPIENTI  SAT !!!!!)

4~7: — «БЫТЬ ИЛЬ НЕ БЫТЬ ?»  (~ SAPIENTI  SAT !)


5~8: — «БРАТ МИТЯ»  (~ SAPIENTI  SAT !!!!)

6~9: — «ИНСТАЛЛЯЦИЯ (МОНТАЖ АТТРАКЦИОНОВ)»  (~ SAPIENTI  SAT + SAPIENTI  SAT !)

7~8: — «ОТ ЖИВОГО СОЗЕРЦАНИЯ К ПОДПОЛЬНОМУ МЫШЛЕНИЮ»  (~ SAPIENTI  SAT !!)

8~9: — «ИЗ ПОДПОЛЬЯ — К ПРАКТИКЕ !»  (~ SAPIENTI  SAT + SAPIENTI  SAT !!)



"СМЕРДЯКОВЩИНА"
(много букв о главном)

Первое, что хочется сказать: традиционная трактовка «Карамазовых» любого думающего, вменяемого человека неизбежно приведёт к мысли, что это не роман, а недоразумение.
В нём всё через жопу.
Всё надумано, нелепо, неубедительно.

Вот, скажем, «старец» Зосима. Принято считать, что Достоевский его срисовал с Амвросия Оптинского. По счастливому стечению обстоятельств, я-таки знаю: что такое Амвросий и другие оптинские старцы. Так вот, достоевский Зосима — это КАРИКАТУРА на них!

Прежде я думал, что это косяк.
Не вышел у Фёдора-мастера каменный цветок, сколько он ни тужился.
«Ну, не шмагла я, не шмагла».
Мысль о том, что Достоевский сознательно нарисовал карикатуру прежде мне в голову не приходила.
Между тем, в романе есть на это прямое указание — «старец» же «провонял»!
Если бы речь шла о «благоговейной портретистике», вони бы не было. Не могло быть! Но она есть.
Почему бы не предположить, что Достоевский не толст, а тонок — нарисовал не старца, а ряженного: не Амвросия Оптинского, а гундяевского дружка Илия Ноздрина?

Если предположить, что Достоевский — пророк, сумевший точно изобразить омерзительный тип лжестарца нашего времени, всё становится на свои места.
В конце концов, в «Бесах» у Достоевского есть Тихон. Старец, не старец, но его образ — никакая не карикатура. Там все грамотно, красиво, уместно. И раздраженное ставрогинское «проклятый психолог» там — в масть.
Совсем ДРУГОЕ дело — востренькая мордочка Зосимы-Ноздрина.
А все вокруг: «Ах, святой! Ах, духовность! Ах, прозорливец!»
И только Ракитин чётко вскрывает механизм лжесвятости: хитрожопый лжестарец поюзал в «пиаровских» целях грядущий карамазовский криминал. Вот только пожать плоды не успел — «провонял» незадолго до убийства. А кабы не «провонял», о "прозорливости" его слагали бы легенды.

При традиционном прочтении мы имеем «хорошего» Зосиму и «плохого» Ракитина. Но при традиционном прочтении «Карамазовы» — вообще, доброго слова не стоят. Давайте, ради эксперимента допустим, что автор нарочно обмазал сусальными соплями упырей, а персонажей, которые их разоблачают, намеренно сделал отталкивающими. Весь этот камуфляж — чтобы обмануть цензуру.
А теперь беритесь за любую торчащую из романа ниточку и тяните. Эффект будет неожиданный и мощный — «Карамазовы» откроют свою подлинную подоплёку и засверкают, как алмаз…
Я попробовал и с удивлением обнаружил, что «Карамазовы» — это вершина достоевской романистики. Шедевр. Просто раньше я его не понимал…

Говорят, Ликушин убедительно доказал, что реальный убийца — Алексей Федорович. Мол, в продолжении романа это должно было открыться, но автор скоропостижно скончался.
Я Ликушина не читал (дай Бог сам роман перечитать!), но готов поверить ему на слово. Потому что при переворачивании «с головы на ноги» ровно это и должно получиться!

Алёша — это прельщённый келейник лжестарца. Всюду шныряет в подряснике. Повадки херувимчика. Респекты за «чистоту» и «святость» принимает как должное. «Да, блядь! Я такой! Безгрешный сука, как агнец! А еще я миротворец! А еще я никого не осуждаю! Хожу, и не осуждаю. Затем, собственно, и хожу, чтобы не осуждать. Чтобы люди смотрели на меня и хуели: «Гляди ка, он же ж никого не осуждает!» А я глазки потуплю, покраснею и кротко так: «Угу. Не осуждаю. Вот такой я человек. А может ангел. Не знаю точно». И ножкой паркет шкарябает…

Одно из двух: либо Достоевский также тупорыл, как нынешние «православные», либо это тончайшая, филигранная разводка — автор маскирует монстра ровно настолько, чтобы дурак проглотил, а умный задумался (или хотя бы почувствовал «какую-то лажу»).

Не могу не признать: я — дурак. Проглотил. Вместе со всеми.
И, как положено набитому дураку, записал в дураки умного Достоевского.
Только сейчас начинаю что-то понимать. Собственно, об этом и пишу…

Конечно, сильнее всего «переворачивание» сказывается на оценке образа Смердякова. У меня еще окончательно новое отношение к нему не сложилось. Поделюсь «путевыми заметками»…

Первое, что бросается в глаза — тайна рождения. Там своеобразная версия «непорочного зачатия» (мать Смердякова — изнасилованная блаженная).

Второе: отверженность. Смердяков — бастард, сосланный в лакейскую.
При таком раскладе есть только два варианта: мститель или шут. Смердяков — шут.

Настоящий шут мстителем быть не может. Мститель восстанавливает «попранную справедливость», стремится занять место, которого он был несправедливо лишен и т.д. Актёра принудили играть «кушать подано», а он грезит о роли «героя-любовника» (или хотя бы считает эту роль завидной, своей). Таков мститель.

У шута всё иначе. Он, вообще, не на сцене — он в зрительном зале. Для шута очевидна надуманность сюжета, ничтожность исполнителей главных ролей, папье-машовость «золота», картонность мечей и клюквенность «крови». Единственный тип коммуникации с участниками спектакля, который шуту не претит — троллинг. Шут — это тот, кто троллит королей. Быть шутом — значит, быть круче любого принца. Круче самого короля. В конечном счете, это единственная самостоятельная позиция в мире. Все остальные — зависимые.

Люди играют роли. Роль «богатого», «знатного», «бедного», «святого», «влюблённого», «распутного», «умного». Иван же нефига не умен. Он играет роль умного. Также, как белокурая бестия в подряснике играет роль святого. Только Карамазов-отец играет сразу несколько ролей (тем он и интересен): «на экспорт» — роль шута, «для внутреннего употребления» — роль короля-самодура (плюс роль скупого, плюс роль развратника и мн.др.) Только Смердяков не играет. Он есть то, что он есть — шут. Природный. Родившийся от сочетания смердящей безгрешности и чистого карамазовского шутовства.

Сцену, в ходе которой Смердяков озвучивает своё гениальное религиозное кредо, Достоевский оформил, как классический диалог короля с шутом — «Валаамова ослица заговорила!» То есть, Смердяков прожил полжизни молчком. Мог бы всю оставшуюся жизнь молчать. Но съехались надутые самодовольные принцы — почему бы не потроллить, раз карта легла? А значит, троллинг для него — не потребность, а возможность, потенция. Он может троллить или молчать — по своему усмотрению. Он свободен. В отличие от захлёбывающихся словами недоумков, которым он вынужден подавать уху.
Помните, как Карамазов-отец вякнул: «Это он для тебя старается».
А умник-Иван самодовольно поддакнул: «Уважать меня вздумал».
Наивный чукотский подросток! :-))) В этой короткой реплике он поместился весь. Без остатка…
Как известно, Иван засрал полромана своим тупым «богоискательством»/«богоборчеством». Между тем, одно слово «валаамовой ослицы» умнее всего, что он сказал, подумал, написал за всю свою никчёмную жизнь.

Что же сказал Смердяков? Три вещи:

1. Всякий, кто называет себя «верующим» — лжец. Потому что не сможет пройти элементарный евангельский тест: сбросить гору в море.

2. «Горно-морской» тест Иисуса Христа — не разводка. Вера, действительно, способна горами двигать. Более того, наверняка есть люди или, хотя бы, один человек, который этот тест способен пройти. Но это, совершенно точно, не Гундяев и не Ноздрин. Вообще, никто из тех, кто гордо называет себя «верующим». Так называемые, «верущие» не имеют ни малейшего преимущества перед «неверующими», иноверцами, агностиками, атеистами и т.д. Более того, «верующие» — всех их хуже. Потому что приписывают себе честь, которой заведомо недостойны — т.е. цепляют на пиджак чужие ордена и прутся без очереди.

3. «Неверие» (или «маловерие») — не грех, а слабость, свойственная всем людям. Уповать можно только на милость, которая стяжается покаянными слезами. Такими, как у отца бесноватого, который на вопрос: верит ли он в способность Иисуса исцелить его сына ответил слёзной просьбой: «Помоги моему неверию!» Очевидно, что в основе здесь: признание себя неверующим. А значит, самодовольный дурак, называющий себя «верующим», автоматически лишается малейшего шанса на милость Творца.

А теперь сравните эти тезисы тем, что наговорили «братья-улыбайте» на страницах романа — с «великими инквизиторами», «слезинками ребёнков», «красотой, которая страшная сила» и т.д. и т.п. Вам не кажется, что «валаамова ослица» аннулировала одним махом сразу всю эту высокопарную чепуху? Только смердяковские тезисы имеют ценность, богословское содержание и глубину. Остальное — «белый шум», характеризующий персонажей. Их трёп даёт представление о «сортах глупости». И только…

Вообще-то, надо все сцены со Смердяковым под новым углом перечитать (дойдут руки — перечитаю). Но кое-что уже сейчас очевидно.

Во-первых, хочу поспорить с Алексеем Широпаевым, который записал Смердякова в коллаборационисты за желание победы Наполеону в 1812 году. Тут важно помнить, что Смердяков троллил тёлочку, которая простодушно дрочила на «гусарика». Я бы не стал предавать смердяковской оценке статус выстраданного кредо. Он здесь разрушитель, а не созидатель. Шёл, видит: «патриотический миф» валяется и воняет. Другой бы (Карамазов-отец, например) изнасиловал, а Смердяков — лишь пнул нагой. Походя. Без фанатизма.

Там другое интересней: сравнение себя с размазнёй-Дмитрием — мол, в отличие от него, Смердяков способен стать преуспевающим предпринимателем в сфере общепита (кафе-ресторан со специальной подачей на Петровке). Это не значит, что Смердяков обязательно кафе-ресторан откроет, что он об этом мечтает и, что называется, «копит деньги». Нет. Смердяков лишь трезво оценивает потенциал: свой и старшего брата. Шут, вообще, бесстрастен. И бескорыстен. Избавленному от привязанностей и заблуждений Смердякову просто «любопытно».

Помните, «с умным человеком и поговорить любопытно»? Если бы у Ивана было хоть немного мозгов, он бы почувствовал ад, сочащийся из этих слов, и отказался бы от титула «умный». Но Иван глуп. Потому он — удобный объект для троллинга...

Надо будет перечитать сцены, в которых Смердяков играется с «умником», как сытый кот с обоссаным мышонком. И с петлёй в финале тоже надо разобраться…

____

Ну, и резюме напоследок: прошу считать меня «смердяковцем».
Хоть имя дико, но мне ласкает слух оно. А вам?

Пишет Владимир Голышев (golishev), 2012-10-28 17:57:00




к л и к а б е л е н !

суббота, 6 сентября 2014 г.

С И З И Г И И:  —  {Гончаров  ~  Достоевский}  &  {Я  ~  V. Tch.}.

(«одержимость  тоской  по  текущему»)


Хочешь, Сережа, понимай "мультимедиа арт музей" в точном смысле: есть такой прямо на Остоженке, где я сегодня и побывал. Но можно понимать и в том самом смысле, который "просто так". Т.е. Жизнь как музей (подобно шекспировскому "Жизнь это театр"; к нему, впрочем, еще вернусь). История наших сентябрьских разговоров, друг мой, продолжается. Можно ли себе представить в одном пятиэтажном пространстве сразу: выставку (огромную) о дизайне фильмов, даже эпохи 1960-19... сквозь фильмы про Агента 007, и тут же (!!!) — выставку фото и видео про Первую мировую войну, а рядом — фотовыставку про Тимура Новикова, помершего от СПИДа, этого гуру питерского андерграунда 1980-начала 2000-х; на фотографиях эпохи кого только нет: и Курехин, и культуристы, и Мамышев-Монро (тоже померший в прошлом году), и Гурьянов (тоже от СПИДа в прошлом году), и Цой... — тусовка, тусовка, тусовка... Но также и фильм "Тимур Новиков: ноль объект" про все ЭТО (сейчас как раз закачиваю и тебе советую посмотреть). Но оторопел я не от запыленных реквизитов фильмов о Джеймсе Бонде (пиджаки, трусы, пистолеты, акулы из папье-маше, золоченые муляжи киногероинь... всё гадость невообразимая), а оторопел я от кинохроники Первой мировой: на больших экранах вижу — и сейчас еще вижу! — воздушные бои с долго-долго горящими дирижаблями (незабываемый символ вообще всего, что в небе и на земле, если хочешь), превращающимися в черно-дымные, медленно (бесконечно!) падающие на землю ошметки красивых форм... а на другом экране один за другим тонущие и тонущие корабли, корабли, корабли... Вот от ЭТОГО я уйти не мог. НО. Символы времени и тотального смешения (даже скучно и заурядно нынче стало от самого факта) неотвязны. Да тут и твое письмо со ссылками. Та алкоголичка, что сонет Шекспира читает, вроде бы хороша, но какой же забитый трюк с "вечно пьяной богемой, мыслящей о возвышенном". А вот с этим, как его бишь, которого ты с Дугиным-то объединил, который всё песни поет... Ну, тут уж не знаю, брат. Беда! И как легко все и быстро в этой беде и бездне нашему "Вечному"... "другу". ЭТО ужасно всё. ЭТО уже не пир во время чумы, но ЧУМА ВО ВРЕМЯ ЧУМЫ.
В тишь, в тишь... в тишину... в молчание... беги... бегу...

Звонить тебе не хватило сил даже физических. Может, завтра? А все горящие падающие цеппелины перед глазами...

(из письма V. Tch., 6 сен. в 4:21)

Именно в 1870-е гг. Достоевский оценил не только Гончарова-писателя, но и Гончарова-мыслителя. Характерны его новые высказывания. Достоевский однажды заметил в «Дневнике писателя»: «...раз вечером, мне случилось встретиться на улице с одним из любимейших мною наших писателей. Встречаемся мы с ним очень редко, в несколько месяцев раз, и всегда случайно, всё как-нибудь на улице. Это один из виднейших членов тех пяти или шести наших беллетристов, которых принято, всех вместе, называть почему-то "плеядою". <...> Я люблю встречаться с этим милым и любимым моим романистом, и люблю ему доказывать, между прочим, что не верю и не хочу ни за что поверить, что он устарел, как он говорит, и более уже ничего не напишет. Из краткого разговора с ним я всегда уношу какое-нибудь тонкое и дальновидное его слово...» И ещё: «Я на-днях встретил Гончарова, — сообщал Достоевский в 1876 г. Х. Д. Алчевской, — и на мой искренний вопрос: понимает ли он всё в текущей действительности, или кое-что уже перестал понимать, он мне прямо ответил, что многое "перестал понимать". Конечно, я про себя знаю, что этот большой ум не только понимает, но и учителей научит, но в том известном смысле, в котором я спрашивал (и что он понял с ¼ слова), он, разумеется, не то что не понимает, а не хочет понимать. "Мне дороги мои идеалы и то, что я так излюбил в жизни, — прибавил он, — я и хочу с этим провести те немного лет, которые мне остались, а штудировать этих (он указал мне на проходившую толпу на Невском проспекте) мне обременительно, потому что на них пойдёт моё дорогое время"...»




к л и к а б е л е н !





пятница, 5 сентября 2014 г.

КРОССЕНС  № 206:  —  «Д а ё ш ь  —  у р о к !» ! !


Ч е р н ь

Нет, если ты небес избранник,
Свой дар, божественный посланник,
Во благо нам употребляй:
Сердца собратьев исправляй.
Мы малодушны, мы коварны,
Бесстыдны, злы, неблагодарны;
Мы сердцем хладные скопцы,
Клеветники, рабы, глупцы;
Гнездятся клубом в нас пороки.
Ты можешь, ближнего любя,
Давать нам смелые уроки,
А мы послушаем тебя.

П о э т

Подите прочь...

Пушкин, «Поэт и чернь»





S A P I E N T I    S A T !

1~2: — «ПЕРЕ-КУР»  (~ «КУРЕНИЕ» ① + «КУРЁХИН» ② + «ПЕРЕ-ОСМЫСЛЕНИЕ» ② !)

2~3: — «ВЫСТУПАТЬ С БРОНЕВИКА»  (~ SAPIENTI  SAT !)

1~4: — «МЕМ “Я: ГОЛОВКА ОТ ХУЯ”»  (~ SAPIENTI  SAT !)

2~5: — «ЛЕНИН = ГРИБ»  (~ СМ. ЭПИГРАФ !)

3~6: — «ДВЕРЬ В ЗАДНИЦУ = ОКНО В ЕВРОПУ»  (~ SAPIENTI  SAT !)


4~5: — «УРОКИ “КОНФУ”»
(~ «МЕМ FUUU» НА КОНЦЕ НОЖА ④ + SAPIENTI  SAT !)


5~6: — «ЕЩЁ ! ЕЩЁ !»  (~ SAPIENTI  SAT !)

4~7: — «ТУПОЙ И ЕЩЁ ТУПЕЕ»  (~ SAPIENTI  SAT !)

5~8: — «УРОКИ СУББОТ»  (~ «СУББОТНИК» ⑧ !)



6~9: — «ЖЕЛАЮ, ЧТОБЫ — ВСЕ !»  (~ SAPIENTI  SAT !)


7~8: — «СУББОТНИКИ ВО СНЕ И НАЯВУ»  (~ SAPIENTI  SAT !)

8~9: — «ПРЕОБРАЖЕНИЕ = ПРЕВРАЩЕНИЕ»  (~ SAPIENTI  SAT !)