четверг, 31 октября 2013 г.

КРОССЕНС  № 294:  —  М о я   э н ц е ф а л о г р а м м а   31.10.2013.

(«Ю л и я   А н д р е е в а»)


Он говорит, что это было в экстазе,
а я точно помню, что в сарае...




1~2: — э к с - т а з

2~3: — с а р а й  (~ см. эпиграф)

1~4: — утилизация (со)знания

2~5: — «Мыслитель» Родена  (~ «Мысль» Родена ⑤)

3~6: — «принцип дополнительности»
(~ между рациональными и иррациональными аспектами действительности, например)


4~5: — «комбинаторное мышление»

5~6: — р е ф л е к с и я

4~7: — «р у к о б л у д и е»

5~8: — «Музыка жива мыслью»  (Скрябин)

6~9: — сложение нового лица

7~8: — «Мысль о Синтезе»

8~9: — «на ловца и зверь бежит»


Александр Скрябин.  Чёрная месса

16 апреля (по старому стилю) 1915 года в храме св. Николы на Песках отпевали покойника. Из-за обилия народу в церковь пускали по особым билетам; но оттуда, из глубин, вытекал густо-медовый звук синодального хора. «Постарался Данилин, знал, какие люди соберутся!» — шептались в толпе.

...В тот день хоронили величайшего грешника из тех многих, которые обогатили собой русскую культуру. Даром что протоиерей В.П.Некрасов призывал скорбящих помолиться — «да воспарит его светлый дух к Богу, Которому он служил своими художественными взлётами в надземную высь, и, как на крылах серафимских, да вознесётся его душа в царство вечной красоты...»

Усопшего звали Александр Николаевич Скрябин, 43 лет от роду, дворянского звания, композитор и пианист. Хоронили его по подписке: кто сколько даст. В том числе — на содержание вдовы, Татьяны Шлёцер с тремя ребятишками... Если, конечно, кто-нибудь осмеливался назвать её вдовою. Настоящая же вдова — Вера Ивановна Скрябина (та самая, которую он когда-то оставил с четырьмя детьми) тоже пришла проститься с покойным, но денег не просила и никак себя не афишировала. Горе — оно разное бывает.

Тем более, что умер Александр Николаевич внезапно и как-то нелепо. Буквально за неделю до смерти был он физически бодр и здоров, но томился как бы беспричинной, тяжёлой тоской. В это время на верхней губе его обозначился красноватый прыщик. Карбункул, как сказал доктор. И — странное дело! — именно на том же месте, что и давеча в Лондоне. За год до того Скрябин впервые играл свои вещи в Англии, и прыщик сильно испортил ему настроение.

Боль в губе была нестерпимая. А впридачу — усталость. Чрезвычайная, какая-то неслыханная усталость, которой он слишком легко покорился. И вот теперь — снова...

В последующие дни состояние его резко ухудшилось, температура подскочила выше сорока. Доктор Богородский — один из ближайших приятелей — настаивал на разрезе... И что вы думаете? Скрябина более всего беспокоило, не сильно ли это повредит его внешности. Разрез губы дал временное облегчение, но тут присоединилась одышка и боль в груди. Собрался консилиум, констатировали общее заражение крови.

Скрябина причастили и соборовали. Предприимчивая тёща-француженка ещё успела составить его имени прошение к императору о признании законности его брака с Татьяной Шлёцер. Ходатайство это, подписанное Скрябиным почти уже в бессознательном состоянии, было удовлетворено лишь наполовину: детям разрешили носить его фамилию. Конец наступил 3 дня спустя — 14 апреля в 8 часов утра.

Эта смерть прозвучала донельзя трагической насмешкой. Скрябин, мечтавший жить вечно, занимавшийся йогой, по мельчайшему поводу бежавший к докторам; Скрябин, никогда не снимавший на улице перчатки, брезговавший больными и покойниками, не евший пирожное, если оно упало с тарелки на скатерть, и яйца всмятку («как бы курица не оказалась чахоточной!»), постоянно мывший руки, боявшийся бактерий до такой степени, что даже мытьё головы превращалось у него в целое событие... Скрябин погиб от стрептококка!

Однако, если верить психиатрам, слишком частое мытьё рук — это симптом. Симптом вины за совершённое в мыслях убийство. Но кто был жертвой этого мысленного преступления?


Скрябин убил Бога

Ибо он сам захотел стать Богом. Впервые — в 20 лет.

В ту пору, будучи ещё студентом Московской консерватории, он пожелал доказать, что играет на рояле ничуть не хуже другого ученика Сафонова, по имени Иосиф Левин. Парнишка тот был редчайший виртуоз и пару лет спустя сделался победителем Второго международного конкурса пианистов имени А.Г.Рубинштейна в Берлине. У Скрябина же виртуозные данные были весьма скромные, а в придачу был он нервен, мал и худ. Но для состязания выбрал чуть ли не самые трудные пьесы: балакиревского «Исламея» и «Дон Жуана» Моцарта-Листа.

До состязания, однако, дело не дошло: Скрябин «переиграл» правую руку, и доктор медицины Захарьин признал это повреждение неизлечимым. Горе было таково, что Скрябин даже написал сонату с похоронным маршем. Но затем выяснилось, что повреждения вовсе не было, а был истерический паралич, вызванный невыполнимостью задачи. Пару недель морских купаний — и болезнь отступила.

Кто-нибудь другой возблагодарил бы Бога, а Скрябин написал к нему удивительное письмо: «Кто б ни был Ты, который наглумился надо мной, который ввергнул меня в темницу, восхитил, чтобы разочаровать, дал, чтобы взять, обласкал, чтобы замучить, — я прощаю Тебя... Я всё-таки жив, всё-таки люблю жизнь, люблю людей, люблю ещё больше, люблю за то, что и они через Тебя страдают (поплатились). Я иду возвестить им мою победу над Тобой... Ты дал мне познать мою бесконечную силу, моё безграничное могущество, мою непобедимость, ты подарил мне торжество...»

Десять лет спустя Скрябин высказался ещё определённее: «Восстаньте на меня, Бог, пророки и стихии. Как ты создал меня силой своего слова, Саваоф, если ты не лжёшь, так я уничтожаю тебя несокрушимою силою моего желания и моей мысли. Тебя нет, и я свободен. Улыбка моей блаженной радости, безмерной и свободной, своим сиянием затмила боязливый и осторожный блеск твоих солнц. Ты страх хотел породить во мне, ты крылья обрезать мне хотел. Ты любовь убить хотел во мне — к жизни, то есть и к людям. Но я не дам тебе сделать это ни в себе, ни в других. Если я одну крупицу моего блаженства сообщу миру, то он возликует навеки. Бог, которому нужно поклонение, не Бог».

Можно подумать, что эти строки написаны рукой могучей и бесстрашно-победительной...


Но Скрябин не был титаном.

Более того — он был, по сути, вечным ребёнком, нежным и избалованным, и вовсе неспособным к самостоятельной практической жизни. Мать его, чрезвычайно талантливая пианистка, умерла в 23 года от туберкулёза, отец сделался дипломатом и уехал в Турцию. Осиротев ещё во младенчестве, Шуринька — так звали его в семье — был взят на воспитание своей экзальтированной тёткой, заранее посвятившей ему жизнь.

Именно она распознала в нём музыкального гения; в 3 года его уже опекали знаменитости — Танеев и Николай Рубинштейн, отсоветовавший, впрочем, начинать регулярные занятия слишком рано, поскольку мальчик был хрупок и нервен. И он же велел не принуждать его ни к игре, ни к сочинительству, когда ребёнок сам того не хочет.

До 11 лет Шуринька Скрябин делал только то, что хотел, — и впоследствии был сплошным исключением из правил. Даже поступив в кадетский корпус, он не жил в интернате, как все прочие, а поселился в квартире дяди, служившего в корпусе воспитателем.

На фортепиано он занимался у знаменитого Зверева, а уроки теории музыки ему давал сам Танеев — крупнейший композитор, ректор Московской консерватории. Мало того — Танеев всякий раз после занятий отвозил его домой. Когда он однажды этого не сделал, мальчик (ему было тогда лет 14) угодил на Кузнецком мосту под пролётку и сломал ключицу.

Благодаря Танееву Скрябин поступил в Московскую консерваторию практически без экзаменов... Но в консерватории столкнулся с суровой прозой жизни. Он мечтал сделаться композитором; но, чтобы поступить в класс свободного сочинения, надо было сперва одолеть контрапункт — музыкальную «высшую математику». Скрябину это было не по силам, экзамена он не сдал, но для него вновь сделали исключение. Притом, что весь его «творческий багаж» умещался в маленькой папке! И что же? Скрябин так и не кончил курса, якобы повздорив со своим учителем — А.С.Аренским.

Так получилось, что один из знаменитейших композиторов России вышел из консерватории без композиторского диплома — но с малой золотой медалью по фортепиано.

И началась для Скрябина самостоятельная жизнь в ранге свободного художника. Непрестанный творческий экстаз, безденежье, вечно погашавшееся чьей-нибудь посторонней заботой, и томленье по женщине. Позже — философия.

Музыку Скрябина принимали поначалу снисходительно. Кто-то потешался: мол, Скрябин нашёл целый сундук неопубликованных рукописей Шопена. Кто-то с интересом вслушивался в найденные им новые, неслыханные гармонии. А кто-то, быть может, удивлялся космическому холоду, заключённому в этой экстатической музыке.

Первое время Скрябин писал только для фортепиано. А когда появились его оркестровые пьесы, его симфонии, громкие и немного назойливые, — в них нашли подражание Вагнеру. Какая чушь! Скрябин не знал музыки Вагнера. Он вообще не знал никакой «чужой» музыки, кроме Шопена (которого играл в консерватории), потому что не любил её. Вся мировая культура казалась ему невероятно скучной по сравнению с его собственными творениями, и вследствие этого возможность наслаждаться искусством была для него потеряна.

В сущности, это беда многих художников; но многие ли, подобно Скрябину, способны признаться в своих сокровенных мыслях? Кто из них скажет: «Я вершина», — не боясь всей комичности такого утверждения?

...Прославленный пианист Артур Рубинштейн, в ту пору 18-летный юноша, познакомился со Скрябиным в Париже. Его отрекомендовали Скрябину, как «одного из самых горячих Ваших поклонников», и Скрябин необычайно оживился, заслышав в устах молодого пианиста русскую речь. Как выяснилось, у Скрябина были проблемы с французским (что весьма странно для российского дворянина), и при этом он страстно нуждался в собеседнике. «Пойдёмте, я приглашаю Вас выпить чаю», — сказал он. А Рубинштейна как-то вдруг поразили его «холодные карие глаза, которые, казалось, ничего вокруг себя не видят».

Когда они пришли в кафе, Скрябин, со снисходительной улыбкой гения и как бы заранее зная ответ, спросил: «Кто Ваш любимый композитор?». Рубинштейн ответил: «Брамс». И тут со Скрябиным случилось нечто страшное. Он ударил кулаком об стол и завопил: «Как??? Неужели Вы можете одновременно любить этого ужасного композитора — и меня??? Когда я был в Вашем возрасте, я считался шопенистом, но сейчас я могу любить только Скрябина!» И буквально вылетел из кафе, оставив своего нового знакомца наедине с неоплаченным счётом.

Однако в тот же вечер Рубинштейн испытал чувство глубокого и мстительного удовлетворения, присутствуя на представлении скрябинской «Поэмы экстаза». Тот вечер закончился грандиозным скандалом. Солидные люди, композиторы Дюка и Форе, взгромоздившись на кресла, с упоением свистели в два пальца. Но Рубинштейну вещь понравилась чрезвычайно — что свидетельствует о широте его души.

А Скрябин привычно доносил в Москву и Петербург о потрясающем успехе, слегка омрачённом финансовой убыточностью.

Он был удивительно непрактичен в сочинении разного рода договоров и вечно бывал обманут. Впрочем, ему нечасто удавалось собрать на своих концертах полный зал. Однажды г-жа Плеханова (его бывшая ученица) уговорила Скрябина дать в Женеве концерт в пользу русских политических эмигрантов. Скрябин согласился, но сбор не покрыл даже расходов на организацию, и композитор с детской обидой в голосе произнёс: «Когда-нибудь они будут скакать с одного полюса на другой, лишь бы услышать хоть одну паузу из моих сочинений!»

Кстати, в то время (в 1906 году) Плехановы напрасно старались перетащить Скрябина в свою веру. Они заставили его прочитать Маркса — во что лично я не верю, поскольку за всю свою жизнь Скрябин одолел лишь «Тайную доктрину» Блаватской (чтение вообще давалось ему с трудом), и именно с этого момента...


...он вообразил себя то ли философом, то ли мессией

Учение его было просто, как яйцо. Фактически это была сонная мечта, многих посещающая, но мало кем высказываемая вслух. Он вообразил себя единственно существующим, творцом вселенной, прошлого и будущего. Он вообразил, что все прошедшие поколения тосковали о нём. «Но почему же тогда не всё в мире складывается так, как Вы хотите?» — спрашивали его. — «А это затем, чтобы мне не было скучно». — «Но кто-нибудь другой может объявить себя Богом!» «Это невозможно, потому что Бог — это Я».

И он возжелал, чтобы вселенная признала в нём бога. Погибла в нём и в нём же возродилось. Он возжелал овладеть миром, как женщиной: «...я изласкаю, я истерзаю тебя, истомившийся мир, и потом возьму Тебя. И в этом Божественном акте я познаю Тебя единым со мною. Я дам Тебе познать блаженство».

...Итак, он возжелал экстатической смерти. И желание это всё сосредоточилось в его музыке, ужасающе прекрасной. В музыке, посредством которой он хотел достичь всеобщего экстаза и гибели мира.

Вслед за «Поэмой экстаза» (её называли ещё «Лучезарной поэмой») был «Прометей» — «Поэма огня». Но дело в том, что «лучезарный» — это буквальный перевод имени «Люцифер» — главнейшего из имён дьявола. Скрябинское «всесжигающее пламя», пламя страсти, по его словам, «вставшее до небес из преисподней», было в действительности пламенем адским.

В последние же годы единственной целью Скрябин была «Мистерия» — грандиозное сочинение, осуществляющее в себе гибель (а тем самым, якобы, и спасение) мира. Для его исполнения он мечтал построить в Индии храм. Случайно ли, что Бог упредил столь дерзостное — а впрочем, во всех смыслах неисполнимое — намерение?..

Предчувствие смерти сказалось уже в Девятой сонате, написанной в 1913 году и получившей подзаголовок — «Чёрная месса». В последние годы «богочеловек» как-то незаметно сделался сатанистом. За два месяца до своей гибели Скрябин играл «Чёрную мессу» в Петрограде, впрочем, не расшифровывая подзаголовка. Надежда Николаевна Римская-Корсакова — вдова композитора, ярая скрябинистка, подобно большинству светских дам, — спросила о содержании одного из мотивов, особенно часто повторяющегося. И Скрябин ответил: «Это — тема подкрадывающейся смерти».

По мысли многих соблазнившихся, смерть Скрябина должна была явиться поворотным пунктом — вроде распятия Христа. Не случайно же композитор придавал такое значение дате своего рождения — 6 января (25 декабря по старому стилю). Поэты-символисты В.Я.Брюсов, В.И.Иванов, Ю.К.Балтрушайтис, не сговариваясь, посвятили покойному Скрябину свои стихотворения — при его жизни это не приходило им в голову.

На могиле композитора установили большой дубовый крест; позже его заменили хрустальным, который вскоре был украден.

В эти же дни свершилось и другое печальное событие: Сергей Иванович Танеев, человек поистине святой (хотя отнюдь и не церковный), скончался, простудившись на скрябинских похоронах.

Обе жены Скрябина также ненадолго пережили его. Законная, Вера (отличная пианистка, она до последних дней занималась пропагандой его творчества), умерла в 1920 году. Незаконная, Татьяна, скончалась 2 года спустя, а их сын Юлиан — гениально одарённый мальчик — утонул в Днепре в 11-летнем возрасте. Ещё одна дочь, Ариадна, погибла во Франции от рук фашистов.

Судьба скрябинских произведений оказалась счастливее — хотя и совсем не в том смысле, в каком мерещилось их автору. Время развеяло сладость мистических туманов, и обнаружилась — музыка. Быть может, не великая, но она живёт и звучит. Правда, всё реже и реже.

(Юлия Андреева)



Зачем жалеешь ты о потере записок Байрона? чёрт с ними! слава Богу, что потеряны. Он исповедался в своих стихах, невольно, увлечённый восторгом поэзии. В хладнокровной прозе он бы лгал и хитрил, то стараясь блеснуть искренностию, то марая своих врагов. Его бы уличили, как уличили Руссо — а там злоба и клевета снова бы торжествовали. Оставь любопытство толпе и будь заодно с гением. Поступок Мура лучше его «Лалла-Рук» (в его поэтическом отношенье). Мы знаем Байрона довольно. Видели его на троне славы, видели в мучениях великой души, видели в гробе посреди воскресающей Греции. — Охота тебе видеть его на судне. Толпа жадно читает исповеди, записки etc., потому что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении. Он мал, как мы, он мерзок, как мы! Врёте, подлецы: он и мал и мерзок — не так, как вы — иначе. — Писать свои Mémoires * заманчиво и приятно. Никого так не любишь, никого так не знаешь, как самого себя. Предмет неистощимый. Но трудно. Не лгать — можно; быть искренним — невозможность физическая. Перо иногда остановится, как с разбега перед пропастью — на том, что посторонний прочёл бы равнодушно. Презирать — braver ** — суд людей не трудно; презирать суд собственный невозможно.


* Записки (франц.).

** бросать вызов, презирать (франц.).

ПУШКИН — ВЯЗЕМСКОМУ, Вторая половина ноября 1825 г.
Из Михайловского в Москву




среда, 30 октября 2013 г.

Г О Л О С А:  —  «Н е с р а в н е н н а я»  Florence  Foster  Jenkins.



Флоренс Фостер Дженкинс (англ. Florence Foster Jenkins; 1868, Уилкс-Барре, штат Пенсильвания — 26 ноября 1944) — американская пианистка и певица (сопрано), одна из самых первых представительниц т. н. «аутсайдерской музыки» (outsider music), ставшая известной благодаря полному отсутствию музыкального слуха, чувства ритма и певческого таланта. Несмотря на это, саму себя она считала непревзойденной вокалисткой (разновидность т. н. «эффекта Даннинга-Крюгера», когда человек уверен в том, что он талантив или гениален, хотя объективно это не так).

Дженкинс родилась в 1868 году в семье Чарльза Дорранса Фостера и Мэри Джейн Хогланд. С 8 лет она обучалась игре на фортепиано, а в семнадцать заявила о своём желании уехать в Европу изучать музыку. Чарльз Фостер — богатый промышленник — отказался оплачивать её проект, поэтому она сбежала в Филадельфию с врачом Френком Торнтоном Дженкинсом, который позже стал её мужем. На жизнь она зарабатывала, давая частные уроки музыки. Брак с Френком оказался несчастливым, и в 1902 году она с ним развелась. После смерти отца в 1909 году, Флоренс унаследовала от него внушительную сумму, что позволило ей заняться своей певческой карьерой, о которой она долго мечтала и к идее которой неодобрительно относились её родители и бывший муж. Она брала уроки у некой очень знаменитой оперной звезды, имя которой, помимо, конечно, самой Флоренс, знала (но так и не выдала) только её бессменная управляющяя Клэр Бэйфилд. Активно включившись в музыкальную жизнь Филадельфии и Нью-Йорка, она основала нечто вроде общества любителей классической музыки — «Клуб Верди».

В 1912 году на собственные средства она организовала свой первый сольный концерт. Далее она стала выступать на сценах Ньюпорта, Вашингтона, Бостона и Саратога-Спрингс. Понемногу, год за годом, старания мадам Дженкинс увенчались успехом: она стала местной знаменитостью в Нью-Йорке, и один раз в году она давала закрытый концерт в отеле Риц-Карлтон, на который приглашались только избранные — друзья, поклонники, критики и коллеги по цеху. В зал набивалось до 800 человек. В 1928 году умерла её мать.

Голос Флоренс был уникальным в том смысле, что никто до неё не осмеливался так петь для широкой публики (да ещё профессионально). У неё напрочь отсутствовали музыкальный слух и чувство ритма, и она совершенно не могла держать ноту. «Она кудахтала и вопила, трубила и вибрировала», — писал критик Даниель Диксон в декабре 1957 года, вспоминая мадам Дженкинс. Её постоянный на протяжении многих лет аккомпаниатор Косме МакМун с трудом мог подавить смех во время её концертов. «Когда приходило время петь, она забывала обо всем. Ничто не могло её остановить. Она думала, что она великая артистка», — рассказывал он. Смех публики, доносящийся из зала, Флоренс расценивала как проявление профессиональной зависти.

Её репертуар состоял из стандартных оперных композиций Моцарта, Верди, Штраусса, Брамса, а также песен, написанных ею самой и МакМуном. Часто мадам Дженкинс надевала для выступлений «шикарные» сценические костюмы, которые она придумывала сама. Самый известный её образ был «Ангел Вдохновения» (Angel Of Inspiration) — шелковое платье с блестками и картонными крыльями за спиной (в нём она предстаёт на обложке диска The Glory (????) Of The Human Voice).

В 1937 году звукозаписывающая студия Meloton Recording предложила Флоренс записать грампластинку. Мадам Дженкинс проявила весьма оригинальный подход к студийной работе. Все репетиции и настройки аппаратуры были ею отвергнуты. Она просто пришла и запела, диск записывался, и все дорожки были записаны с первого раза. После прослушивания записей она назвала их «превосходными» и потребовала, чтобы грампластинки были отпечатаны именно с них.

В 1943 году такси, в котором ехала Флоренс, попало в аварию. Певица осталась целой и невредимой и даже вдруг обнаружила, что после пережитого потрясения теперь может взять самую высокую ноту фа, чего раньше не могла. И вместо того, чтобы подать в суд на таксиста, она послала ему в знак благодарности коробку дорогих сигар.

Долгое время поклонники мадам Дженкинс упрашивали её выступить на самой престижной сцене Нью-Йорка — в Карнеги Холл, но она по неизвестным причинам отказывалась. Но 25 октября 1944 года 76-летняя Флоренс наконец-то даёт там концерт. Ажиотаж был таким, что все билеты были распроданы за несколько недель до концерта, и цена на них достигала $20.

Через месяц после своего триумфа, 26 ноября 1944 года Флоренс Фостер Дженкинс умерла. Ходили слухи, что она скончалась, не перенеся многочисленных насмешливых отзывов критиков на выступление в Карнеги Холл. «Они такие невежи, такие невежи!» — сокрушалась она по поводу них. Однако всё говорит о том, что она умерла счастливым человеком. После её смерти МакМун пытался завладеть её имуществом, заявив, что был её любовником, несмотря на все свидетельства, что он был гомосексуалистом.

По мотивам жизни мадам Дженкинс было поставлено три пьесы. Первая была поставлена в 2001 Крисом Баллансом в Эдинбург Фриндж. Вторая пьеса, «Сувенир» — на Бродвее в 2005. Третья — «Великолепная» — с успехом была показана в Лондоне и даже номинировалась на театральную премию Лоуренса Оливье.

В и к и п е д и Я

К Л И К А Б Е Л Ь Н А : СЛУШАТЬ и СЛУШАТЬ
Florence Foster Jenkins на «Яндекс.Музыке»



РОМАН ВИКТЮК: «СТАВЛЮ СПЕКТАКЛЬ ПРО СЕБЯ И СВОИХ АРТИСТОВ — СВЯТЫХ И СУМАСШЕДШИХ».


По своей персональной традиции Роман Виктюк отмечает 77-й день рождения премьерой нового спектакля. 28 октября на сцене Дворца молодежи впервые в России будет поставлена «Несравненная» Питера Куилтера — пьеса о «самой плохой певице в мире» Флоренс Фостер Дженкинс, которая фальшиво и аритмично пела со сцены Карнеги-холла вопреки хохоту толпы, пришедшей в зал ради забавы. Роман Виктюк рассказал корреспонденту «Известий» Ярославу Тимофееву, почему он оправдывает свою безголосую героиню.

— Дженкинс сумела остаться в истории не из-за своей исключительной бездарности, а благодаря наследству, на котором она построила карьеру. Что если бы у нее не было денег?

— Деньги не имеют значения, если в человеке нет священного огня. Обычные безголосые артистки могут отдаться богатым людям и блеснуть один-два раза — их протолкнут на радио, на экраны, на сцену. Один раз о них напишут «гениально» — и все, звездочка исчезла. Раскрывая гениальность Дженкинс, я ставлю спектакль про сегодня — про тех людей, которые никакого отношения к гениальности не имеют. Они лишь пена, которую можно подсветить, а потом она оседает, и остается мокрое место.

— Откуда вы знаете, что в Дженкинс был «священный огонь»?

— Хотя бы потому, что я доверяю Карузо. Он ходил на ее концерты многократно и настаивал на том, чтобы она пела. Если бы не Карузо, Дженкинс не умерла бы с улыбкой. Она ушла счастливой, гордой, понимавшей, что только Всевышний может запретить ей петь.

— Если бы у вас не было Дмитрия Бозина, играющего Дженкинс, вы бы поставили пьесу?

— Никогда. Я понял, что это роль Димы, как только получил текст. Мы тогда играли «Есенина» на Бродвее, и драматург, услышав про наш успех, нашел меня и попросил познакомиться с его сочинением. Сейчас он уже прислал мне следующую пьесу ­— для Дорониной.

— Понравилась?

Безумно. Даже название гениальное — «Прощание на бис». Это история про артистку, которой говорят еще более страшные слова, нежели моей Дженкинс. Драматург не знал Татьяну Доронину лично, но всю ситуацию вокруг нее он знал. И об этом написал свою драму.

— Ее вы поставите на свое 78-летие?

— Какое еще 78-летие? Мне 19.

— Вы в очередной раз сделали главного героя травести. В чем для вас состоит смысл переодевания мужчин в женщин на сцене?

— Вы что, советский журналист?

— Конечно, я же из «Известий».

— Понимаете, у артистов Советского Союза были отняты воображение и фантазия. Они могли играть только самих себя. Особенно когда исполняли роли персонажей из плебейского населения. А Бозин — интеллектуальный арлекин. Он умеет преображаться. О таком артисте мечтал Таиров, и именно в таком духе он воспитывал Николая Церетели. Тот не выдержал таировского упорства, они разошлись, и Церетели умер. А теперь мечта Таирова воплотилась в Бозине.

— Дмитрий здорово подделывается под фальшивое пение Дженкинс, но все-таки поет чище, чем она.

— А мне Лена Образцова сказала: не может человек, обладающий слухом, сымитировать неслуха.

— Оперное искусство интернационально, а драматический театр все-таки ограничен рамками языковых сообществ. Не обидно?

— Во-первых, существует бегущая строка. Во-вторых, иногда даже без строки все понятно. «Служанок» мы играли в 36 или 37 странах. Там пластический рисунок сделан с такой степенью откровения и нерва, что тело говорит больше, чем текст.

— Получается почти балет?

— Не почти, а самый настоящий балет. Только не пантомимный, советский, а ближе к поискам Форсайта и Макгрегора.

— В «Несравненной» есть сцена, где истеричная женщина размахивает петицией против Дженкинс, подписанной 37 любителями музыки. Это, конечно, про наше сегодня?

— А как же!

— Не боитесь, что и на вас напишут парочку петиций?

— Да пожалуйста. Мне это совершенно все равно. Ведь я, как и Дженкинс, несравненный.

— То есть про себя ставите?

— Конечно. И про моих ребят-артистов — святых и сумасшедших. За многие годы ремонта в нашем здании они научились выдерживать самое невероятное! Мы даже в КГБ репетировали — прямо в стенах дома на Лубянке. А потом сыграли спектакль для работников ФСБ. Я сначала боялся туда идти. Но был успех, фээсбэшники кричали и благодарили. Для меня это было потрясение.

— На репетициях вы частенько требуете от артистов «убрать Таганку». Откуда такая нелюбовь к почтенному театру?

— Это театр политический, там все время происходят какие-то революции. Алла Демидова не выдержала всех этих войн. Потому мы с ней и делали «Федру», которая к духу Таганки не имеет никакого отношения.

— Очень многие ваши спектакли идут в одном отделении. Буфетчики, наверное, вас ненавидят. Вам не предлагали взятку в обмен на антракт?

— Предлагали. В Театре Моссовета часто требуют: или антракт, или позже начинайте. Но «Несравненную» нельзя обрывать. Здесь один крик, который надо удержать на высокой ноте.

— В Совете Федерации недавно опять обсуждали национальную идею в российском искусстве.

— Да, часто говорят, что нужна новая национальная идея. Патриотическая. Опять будем ставить «Молодые гвардии», «Как закалялась сталь». Ведь все эти «Сталевары» создавались как раз с целью поиска национальной идеи. Когда мы под дулом автомата должны были кричать: «Да, да, это хорошо».

— Как вы думаете, почему эта история повторяется?

— Потому что история всегда повторяется. У меня надежда только одна. Знаете, реки обладают способностью к самоочищению — там есть такие глубинные течения, которые все наносное, что им не нравится, смывают. Без каких-либо гидроустановок. В природе все продумано гениально. Так что либо будет очищение, либо — ледниковый период.

— Вам нравится кто-нибудь из молодых режиссеров? Скажем, в «Гоголь-центре» вы бывали?

— Я везде бываю. Мы дружим с Кириллом. А все эти центры — это поветрие вашей жизни. Пусть что умеют, то и делают. Все равно режиссерской профессии нет, она уходит. Ни один из умерших режиссеров не оставил ученика — ни Ефремов, ни Гончаров, ни Товстоногов, ни Владимиров. Никто.

— Вы оставите?

— Я об этом не думаю. Об этом надо думать, когда уже умирать пора.

— Вам незнаком страх смерти?

— Когда ты знаешь, что там тебя ждут, ждут настойчиво и так же настойчиво оттягивают момент твоего прихода, — то понимаешь, что перейдешь в естественное состояние. И чувствуешь, что все равно твоя душа когда-нибудь опять возвратится на Землю. В это я верю.

— Сейчас почти полночь, репетиция только закончилась, а завтра с утра вам опять на работу. Как вы выдерживаете такие трудовые нагрузки?

— На сцене есть дети-артисты, которые меня любят, и у меня есть их энергия.

— Вампирите?

— Это не вампиризм. Это взаимопросвечивание: один свет входит в другой. В химии такой процесс называется диффузией, но у нас даже лучше, потому что осадка не остается. Именно благодаря этому процессу вырастают крылышки.




СРЕДА: — Жизнь в режиме «О Т Н Ы Н Е»:  Robert  Schumann.

COMPLETE: — Schumann. Piano Works. Reine Gianoli.


A U D I O  —  О Т Н Ы Н Е:

Среда: — Шуберт,  Шуман,  Шопен,  Лист,  Брамс.


к л и к а б е л ь н о : ⇒ lossless-раздача
на «Погружении в классику»


CD 01: — SCÈNES D'ENFANTS Op. 15 • VARIATIONS SUR LE NOM "AbEGG" Op. 1 • PAPILLONS Op. 2
6 ETUDES d'après les Caprices de Paganini Op. 3 • INTERMEZZI Op. 4

CD 02: — DAVIDSBÜNDLERTÄNZE Op. 6 • IMPROMPTUS SUR UN THEME DE Clara Wieck Op. 5
TOCCATA Op. 7 • ALLEGRO Op. 8

CD 03: — CARNAVAL Op. 9 • ARABESQUE Op. 18 • CARNAVAL DE VIENNE Op. 26
BLUMENSTUCKE Op. 19

CD 04: — ETUDES SYMPHONIQUES Op. 13 • VARIATIONS POSTHUMES Op. Posthume (supplément aux Etudes
Symphoniques Op. 13) • 6 ETUDES DE CONCERT d'après les Caprices de Paganini Op. 10

CD 05: — SONATE en fa dièse mineur n° 1 Op. 11 • 8 NOVELETTES Op. 21

CD 06: — SONATE n° 3 "Concert sans orchestre" Op. 14 • SCHERZO Op. Posthume • PHANTASIESTÜCKE Op. 12
3 PHANTASIESTÜCKE Op. 111

CD 07: — KREISLERIANA Op. 16 • FANTAISIE Op. 17 • 4 FUGUES Op. 72

CD 08: — SONATE en sol mineur n° 2 Op. 22 • PRESTO Op. Posthume (pour la deuxième sonate Op. 22)
4 NACHTSTÜCKE Op. 23 • TROIS ROMANCES Op. 28 • 4 KLAVIERSTÜCKE Op. 32

CD 09: — BUNTE BLÄTTER Op. 99 • ALBUM POUR LA JEUNESSE Op. 68 (1ère partie)

CD 10: — ALBUM POUR LA JEUNESSE Op. 68 (2ème partie) • SCÈNES DE M FORÊT Op. 82 • GESÄNGEDERFRÙHE Op. 133

CD 11: — 3 SONATES POUR LA JEUNESSE Op. 118 • ALBUMBLÄTTER Op. 124

CD 12: — HUMORESQUE Op. 20 • 4 MARCHES Op. 76 • 7 PIECES EN FORME DE FUGHETTE Op. 126
CANON sur "An Alexis" Op. Posthume • VARIATIONS sur un thème original Op. Posthume (Geisterthema)


         

вторник, 29 октября 2013 г.

КРОССЕНС  № 293:  —  П р о з о п а г н о з и я:  quid  pro  quo.


Леонардо решил остаться самим собой, не уходя с дороги, которую выбрал для себя однажды и на всю жизнь. Он рисовал в одном облике женщины всё, о чём думал за последние годы, оставляя все свои переживания в красках на холсте. Он не просто рисовал,— он жил и мыслил одновременно.



1~2: — ШПИОНЫ  (~ «шпион на службе Господней» ① и «шпионка кардинала» ②)

2~3: — 1)  WINTER  (~ зима ③ & миледи де Винтер ②);

2)  п р о с т и т у т к а  (~ «памятник проститутке» в Праге)


Памятник проститутке за работой "Лавочка порока" (Прага)

Бронзовая скульптура девушки без трусов, находящейся в процессе оказания клиенту интимных услуг. Скандальная скульптура уже успела наделать много шума. Многие горожане считают ее порнографической.

Официально скульптурная композиция называется "Лавочка порока". Но горожане в один голос называют ее не иначе как "Памятник шлюхе". Изначально она должна была стоять в районе Дворжак — своеобразном аналоге квартала "красных фонарей", известного обилием публичных домов и интимных салонов. Но против резко выступили добропорядочные жители окрестных улиц.

1~4: — «и м п о т е н ц и я»  Кьеркегора

2~5: — «клеймо» на левом плече

3~6: — П А М Я Т Н И К И  (~ Шалтай-Болтаю ⑥ и проститутке ③)

4~5: — 1)  сбежавший нос майора Ковалёва (~ S A P I E N T I   S A T !);

2)  «м е с т ь   м и л е д и»  (~ «левое плечо» КАК «причина» мести !)


5~6: — «гоголь-моголь», «Яичница», etc.

4~7: — «смех без причины !»  (~ «игра в дурака» ⑦ + «причинное место» ④)

5~8: — п т и ц а  (~ птица-гоголь + [музей Кафки в Праге ⑧, Кафка = 'чёрная птица'])

6~9: — Прозопагнозия = «Синдром Шалтая-Болтая»

7~8: — «С И К А»  (~ карточная игра ⑦ + «сикающие» ⑧)

8~9: — н а п и с а н о (!)  (~ quid  pro  quo)

понедельник, 28 октября 2013 г.

КРОССЕНС  № 214:  —  «Самое уродливое живое существо в мире».


Имея в виду, конечно, знаменитую и всем известную 53-ю главу пророка Исайи, Лютер пишет: omnes prophet? viderunt hoc in spiritu, quod Christus futurus esset omnium maximus latro, adulter, fur, sacrilegus, blasphemus etc., quo nullus major alius nunquam m mundo fuerit («Все пророки видели в духе, что Христос будет величайшим разбойником, прелюбодеем, вором, нечестивцем, богохульником, больше которого никто никогда в мире не был»).

Так говорил Лютер, и таков действительный смысл страшной и уничтожающей для нашего разума и нашей морали 53-й главы Исайи. И ещё раз, в ещё более обнаженных и ещё более для нас нестерпимых словах выражает Лютер ту же мысль: Deus miserit unigenitum filium suum in mundum ac conferit in eum omnia peccata, dicens: Tu sis Petrus, ille negator, Paulus, ille persecutor, blasphemus et violentus, David ille adulter, peccator ille qui comedit pomum in paradiso, latro ille in cruce, tu sis persona, qui fecerit omnia peccata in mundo («Бог послал своего единородного сына в мир и возложил на него все грехи, говоря: Ты — Пётр, тот, который отрёкся, Ты — Павел, насильник и богохульник. Ты — Давид, прелюбодей, Ты — грешник, съевший яблоко в раю, Ты — разбойник на кресте. Ты совершил все грехи в мире").

Лев  Шестов,  «Киргегард  и  экзистенциальная  философия»




1~2: — ПЯТЫЙ ДЕНЬ ТВОРЕНИЯ

2~3: — морская свинья  (~ «cамое уродливое живое существо в мире»)

1~4: — указание времени

2~5: — «ДЕРЕВО ПОЗНАНИЯ ДОБРА И ЗЛА»

3~6: — Оранжевое небо, оранжевое море.
Оранжевая зелень, оранжевый верблюд.
Оранжевые мамы оранжевым ребятам
Оранжевые песни оранжево поют


4~5: — «в падении !»

5~6: — 1)  апельсин (orange) = apfelsine («китайское яблоко»);

2)  «горбатого могила исправит»  (~ «плод с древа познания» ⑤ ⇒ «смертию умрёте» ⇒ . . .)


4~7: — 1)  СПАСЕНИЕ (~ Спасская башня ④);

2)  ГОЛГОФА (~ ЛОБНОЕ МЕСТО на Красной площади ④)


5~8: — «закон всемирного тяготения», «яблоко Ньютона»  (~ Ньютон Блейка ⑧)

6~9: — Квазимодо, «Горбун Собора Парижской Богоматери»

7~8: — 1)  Ньютоново «толкование апокалипсиса»;

2)  Паскалево «Бог познаётся сердцем, а не разумом» (~ см. эпиграф !)


8~9: — «научные химеры», «химеры разума»




КРОССЕНС  № 291:  —  «Воображариум  доктора  Самарцева».


Комментарий автора:

Великие Арканы Таро (Arcanum — перевод c лат. — тайна)
X Аркан — Колесо


Сыпется песок сквозь пальцы…
Великий Гончар крутит своё Колесо…
За рассветом приходит закат и снова сменяется утренней зарёй…
Сегодня ты наверху, а завтра падаешь в самую бездну…
Лишь одно неизменно-натруженные ладони Бога, поддерживающие тебя.




1~2: — МОИСЕЙ  (~ «Доктор Фаустус» ⇒ Леверкюн ⇒ Шёнберг ⇒ «Моисей и Аарон»)

2~3: — БИБЛИЯ

1~4: — НИЦШЕ  (~ «Доктор Фаустус» ⇒ Леверкюн ⇒ Ницше)

2~5: — 10 = 2 х 5

3~6: — ПАРАЛЛЕЛЬНОСТЬ  (~ Библия с параллельными местами ③)

4~5: — «ВЕЧНОЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ» НИЦШЕ

5~6: — 10 = 8 + 2

4~7: — ЛУ САЛОМЕ  (~ «Лулу» Берга ⇒ Ведекинд ⇒ [Лулу = Лу Саломе])

5~8: — Р У К И !  (~ Родена !)


6~9: — «Cogito, ergo sum» = «Мыслю, следовательно, существую»
(~ Декартова система координат ⑥ + «Мысль» Родена ⑨)


7~8: — «мозг выделяет мысль, как печень желчь»
(~ «Воццек» Берга ⇒ «Войцек» Бюхнера«Бюхнер, Фохт, Молешотт» ⇒ . . .)


8~9: — М Ы С Л Ь

к л и к а б е л ь н о : ⇒ «Воображариум доктора Самарцева» (!)

воскресенье, 27 октября 2013 г.

КРОССЕНС  № 292: — «По  ту  сторону  добра  и  зла».

(Н и ц ш е   и   п о с т м о д е р н и з м)


Не надо проявлять трусости по отношению к своим поступкам! Не надо вслед за тем бежать от них! — Угрызения совести неприличны.

Фридрих  Ницше


Я хочу прожить так, чтобы не пожалеть о том, что когда-то я побоялся что-то сделать и не сделал этого…

Данила  Поляков




1~2: — «Arbeit macht frei» = «Труд освобождает»

1~4: — «Suum cuique» = «Каждому своё»

2~3: — ГЕРОЙ НОВОГО («НАШЕГО») ВРЕМЕНИ


3~6: — ДАНИЛА  ПОЛЯКОВ

4~5~6: — РЕАЛЬНОСТЬ «ПО ТУ СТОРОНУ ДОБРА И ЗЛА» !
& & &
MARASMUS FEMININUS !


4~7: — «ПЕРЕОЦЕНКА ЦЕННОСТЕЙ»  (~ S A P I E N T I   S A T !)

2~5: — «КАК ФИЛОСОФСТВУЮТ МОЛОТОМ»

5~8: — «(ТУРИНСКАЯ) ЛОШАДЬ» НИЦШЕ  (~ S A P I E N T I   S A T !)

7~8: — ЛОШАДЬ-НИЦШЕ ⑦, «ВСЕ МЫ НЕМНОЖЕЧКО ЛОШАДИ» (!)

6~9: — БОГ УМЕР ?.. МЫ УБИЛИ ЕГО ?.. — АН НЕТ ! : ——— Т Р Е Н А Ж Ё Р !
новой реальности AES + F «вечное возвращение» «снятия с креста»)


8~9: — «НО ПРИМЕШЬ ТЫ СМЕРТЬ ОТ КОНЯ СВОЕГО» !




пятница, 25 октября 2013 г.

КРОССЕНС  № 290:  —  «Ж е р т в о п р и н о ш е н и Я».


Церковь Петра жертвует Богом и человеком для миpa, цер­ковь Павла — Богом и миром для человеческой души, церковь Иоанна — миром и человеком для Бога.








1~2: — ОТЕЦ & СЫН

2~3: — «ГРЯДУЩЕЕ СВЕРШАЕТСЯ СЕЙЧАС»
(Арсений Тарковский)


1~4: — СОГЛАСИЕ ① & РАЗДЕЛЁННОСТЬ ④  (~ «НЕРАЗДЕЛЬНОСТЬ & НЕСЛИЯННОСТЬ» ①)

«Внутри себя оно раздроб­ляется на три церкви — Петра, Павла и Иоанна, из которых каждая должна жертвовать для осуществления своей задачи двумя остальными из трёх соотносительных начал, ищущих объединения. Церковь Петра жертвует Богом и человеком для миpa, цер­ковь Павла — Богом и миром для человеческой души, церковь Иоанна — миром и человеком для Бога»  (С. Л. Франк)

2~5: — «В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО. ПОЧЕМУ, ПАПА ?»

3~6: — ВРЕМЯ & ВЕЧНОСТЬ: «ЗНАК СВЫШЕ»

4~5: — ЖЕРТВЫ ЦЕРКВЕЙ  (~ СМ. ЭПИГРАФ)



5~6: — ТРИ СТУПЕНИ ВОСХОЖДЕНИЯ ГЕРОЯ «ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ» ТАРКОВСКОГО

В 30 лет — я обрёл прочную основу.
В 40 лет — я сумел освободиться от сомнений.
В 50 лет — я познал волю Неба.
(К о н ф у ц и й)

& & &

ТРИ ОТРЕЧЕНИЯ АПОСТОЛА ПЕТРА


«ПРЕЖДЕ  НЕЖЕЛИ  ПРОПОЁТ  ПЕТУХ»



4~7: — ЖЕСТОКОЕ ХРИСТИАНСТВО СЁРЕНА КЬЕРКЕГОРА

7~8: — «CREDO QUIA ABSURDUM» СЁРЕНА КЬЕРКЕГОРА: ОТСТРАНЕНИЕ ЭТИЧЕСКОГО

5~8: — С У М А С Ш Е С Т В И Е  (~ S A P I E N T I   S A T !)

8~9: — «УМОЗРЕНИЕ» ВЛАДИМИРА СОЛОВЬЁВА: «ОПРАВДАНИЕ ДОБРА»

6~9: — «АПОКАЛИПСИС» ВЛАДИМИРА СОЛОВЬЁВА: «ПОВЕСТЬ ОБ АНТИХРИСТЕ»





четверг, 24 октября 2013 г.

КРОССЕНС  № 289:  —  «Но примешь ты смерть от коня своего».


Однажды на одном из сеансов мой психотерапевт спросил меня, чего я больше всего боюсь. Я ответила, что боюсь встретить свою лошадь, как это произошло у Ницше. Доктор, помолчав, сказал: «Ницше всю жизнь шёл к своему безумию. Он по-настоящему хотел этого.

ne_bro_sko, «Растворение мира за шесть дней»




1~2: — 1)  «Валаамова ослица заговорила» (~ Смердяков ① & «Валаамова ослица» ②);

2)  «п р о т и в о р е ч а щ и й» (~ Смердяков ① + «как сатана» на картинке ②)


к л и к а б е л ь н о : ⇒ книга Келли «Сатана. Биография»

2~3: — п л ё т к а  (~ плеть ② + «Ты идёшь к женщинам: Не забудь плетку!» Ницше ③)

1~4: — ч е л о в е к
(~ [Смердяков ① ⇒ смерд = человек] + [«двуногое без перьев» = «человек Платона»])


2~5: — «жало в плоть»  (~ «дано мне жало в плоть, ангел сатаны, удручать меня» + «как сатана» ②)

3~6: — «лошадь Ницше»  (~ см. эпиграф !)

4~5: — «птичку жалко !»  (~ Жалко ? — Жалко у пчёлки в жопке !)

5~6: — «Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву !»

4~7: — «избушка на курьих ножках»  (~ изба-читальня ⑦)

Баканов — «Изба-читальня» (1927)

7~8: — «ЧИТНИ БИБЛЕЦА»  (~ изба-читальня ⑦ + Ева & змий ⑧)


5~8: — «и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем её;
оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту»
(Быт.3:15)


к л и к а б е л ь н о !

6~9: — «Но примешь ты смерть от коня своего»  (~ см. «Песнь о вещем Олеге»)

8~9: — з м е я  (~ см. «Песнь о вещем Олеге»)


среда, 23 октября 2013 г.

КРОССЕНС  № 288:  —  «Ч е л о в е к   ц и т и р у ю щ и й».


Привычное определение человека — хомо сапиенс, человек разумный. Но ведь есть и другие разумные: пчёлы, дельфины, собаки, вороны...

Главное отличие человека от всего остального мира не в разуме. Главное: он — человек цитирующий. Человек, повторяющий чужие слова, записывающий чужие слова, читающий чужие слова.

Всё, что мы видим, — дворцы, корабли, машины, компьютеры — создал человек, умеющий читать. То есть человек цитирующий.

Совместные действия, передача информации о еде, об опасности и любви — на это способны многие животные. Но записывает мысли — только человек. Цивилизация — запись мыслей!

Александр Минкин, «Человек цитирующий»






1~2: — ш а х м а т н а я   ц и т а т н о с т ь  (~ Дали цитирует Вермера ①, а некто цитирует Дали ②)

2~3: — «м е ч е н ы е»  (~ Горбачёв — Lurkmore ② + метка, тату, TAG ③)

1~4: — Lumière = Свет

2~5: — «Не эта дорога ведёт к Храму !»

(ср. КРОССЕНС № 279: — «Как тревожен этот путь... куда-нибудь»)



3~6: — «Чтобы тебе сгореть в аду !»  (~ одно из последних слов Марка МакМануса в сериале «Таггерт»)

4~5: — «п р и б ы т и е   п о е з д а»   в   п е р с п е к т и в е

5~6: — «с о ш е с т в и е»   в   п е р с п е к т и в е
(ср. КРОССЕНС № 120: — «Света — тьма, нет Бога!»)


4~7: — trompe-l'œil, «обман зрения»

5~8: — «Viam supervadet vadens» (латынь), или «дорогу осилит идущий»

6~9: — «Ад! где твоя победа?!»  (~ «Сошествие Христа в ад» ⑥)

7~8: — «M e m e n n t o   m o r i»

Скоро  я  умру,  скоро  все  умрём,
Приходи,  мой  друг,  погниём  вдвоём.
(Г о р ь к и й)

8~9: — Ж А Л О
(~ «Смерть! где твое жало?!» + «Жалко у пчёлки в жопке»)


к л и к а б е л ь н о : ⇒ «Конец  цивилизации»  г-на  Минкина


СНЯВШИ  ГОЛОВУ,  ПО  ВОЛОСАМ  НЕ  ПЛАЧУТ .


понедельник, 21 октября 2013 г.

ПОНЕДЕЛЬНИК: Жизнь в режиме «ОТНЫНЕ»: Margaret Marshall.

С И З И Г И Я: — M a r g a r e t  M a r s h a l l  &  M i n o r .


Сизигия (др.-греч. σύ-ζῠγος — «живущий парой»).


Что голос может быть чистым (не акустически, а внутренне, содержательно) и целомудренным (а этот тембр прямо и однозначно ассоциируется у нормальных людей с), что это составляет отдельную эстетическую ценность, и что это непосредственно связано с личностью артиста. Это не очевидно, поскольку и понятия такого не было — она впервые, глобально и масштабно вводит это понятие.

Что это феномен...

Ну и что она не одна из, а единственная такая... :)

Ни одного упоминания в рунете (кроме как в списках исполнителей)... НИ ОДНОГО! На belcanto.ru даже понятия такого нет... С ума что ли все посходили?...
..Ни одного интервью в интернете. Не только видео или аудио, но даже и просто текстом... Ни одного ее собственного слова...

..Мое недоумение по поводу, разумеется, риторическое :))). Если совершенно фантастическое сопрано за каких-то 15 лет записала около сотни CD почти сплошь с самыми известными дирижерами, причем, самые известные вещи (а не какие-нить World Premier Recordings, с которыми и конкуренции никакой по определению, и тираж гарантирован), если у нее в подпевках сплошные дамы и сры, а сама она при этом лишь офицер, и НИГДЕ В МИРЕ нет ни слова ни о ней, ни о записях её, ни о концертах её, ни об успехах и даже неудачах её, ни о чем её, вывод, мне кажется, очевиден и ясен, как шотландское небо :). Только его озвучивать нельзя... Даже мне :)

А еще Она примирила меня с мажором :).

M i n o r



к л и к а б е л ь н ы : ⇒ ⇒ ⇒ M i n o r !

КРОССЕНС  № 286:  —  «Корабль  испанский  трёхмачтовый,
Пристать  в  Голландию  готовый...».


Да  модная  болезнь:  она
Недавно  вам  подарена.

Пушкин,  «Сцена из Фауста»



к л и к а б е л ь н а !


1~2: — НАЧАЛО: «Мне скучно, бес» => «Все утопить»  (~ S A P I E N T I   S A T !)


2~5: — к а н ц л е р  (~ Адольф Гитлер ②, Ангела Меркель ⑤)

2~3: — «Мне скучно, Фауст...»  (~ Мефистофель читает II часть Фауста ③)

3~6: — с т р о и т е л ь с т в о,  «Общее Дело» II части Фауста

Он испытывает усталость. Он снова стар и чувствует, что жизнь опять подходит к концу. Все его стремленья сосредоточены теперь в достижении мечты о плотине. Его ждёт ещё один удар — Фауст слепнет. Его объемлет ночная тьма. Однако он различает стук лопат, движение, голоса. Им овладевает неистовая радость и энергия — он понимает, что заветная цель уже брезжит. Герой начинает отдавать лихорадочные команды: «Вставайте на работу дружным скопом! Рассыпьтесь цепью, где я укажу. Кирки, лопаты, тачки землекопам! Выравнивайте вал по чертежу!»

Незрячему Фаусту невдомёк, что Мефистофель сыграл с ним коварную штуку. Вокруг Фауста копошатся в земле не строители, а лемуры, злые духи. По указке дьявола они роют Фаусту могилу. Герой между тем исполнен счастья. В душевном порыве он произносит последний свой монолог, где концентрирует обретённый на трагическом пути познания опыт. Теперь он понимает, что не власть, не богатство, не слава, даже не обладание самой прекрасной на земле женщиной дарует подлинно высший миг существования. Только общее деяние, одинаково нужное всем и осознанное каждым, может придать жизни высшую полноту. Так протягивается смысловой мост к открытию, сделанному Фаустом ещё до встречи с Мефистофелем: «В начале было дело». Он понимает, «лишь тот, кем бой за жизнь изведан, жизнь и свободу заслужил». Фауст произносит сокровенные слова о том, что он переживает свой высший миг и что «народ свободный на земле свободной» представляется ему такой грандиозной картиной, что он мог бы остановить это мгновение. Немедленно жизнь его прекращается. Он падает навзничь.



6~5: — временные трудности построения «Вавилонской башни»  (~ S A P I E N T I   S A T !)



6~9: — Ленин и Троцкий со своими друзьями были первыми,
кто пошёл впереди мирового пролетариата, показав ему пример;
они до сих пор ещё единственные,
кто мог бы воскликнуть вместе с Гуттеном:
«Я отважился!»



9~8: — «Врачу, исцелися сам !»

8~5: — «Если кто погубит Россию, то это будут не коммунисты, не анархисты, а проклятые либералы»
(Достоевский)



8~7: — «Откуда пришёл, туда и поди !» ! !

7~4: — «Кризис европейского единства»

4~5: — marasmus femininus !  (~ «жена на звере» ④ + «канцлерина» ⑤)

4~1: — КОНЕЦ ЭРЫ ГЛОБАЛИЗМА: «Мне скучно, бес» => «Все утопить»  (~ S A P I E N T I   S A T !)

Ф a y с т

Что там белеет? говори.

М е ф и с т о ф е л ь

Корабль испанский трехмачтовый,
Пристать в Голландию готовый:
На нём мерзавцев сотни три,
Две обезьяны, бочки злата,
Да груз богатый шоколата,
Да модная болезнь: она
Недавно вам подарена.

Ф а у с т

Всё утопить.

М е ф и с т о ф е л ь

Сейчас.

воскресенье, 20 октября 2013 г.

КРОССЕНС  № 287:  —  «Бузина,  рябина,  l i l a s,  дуб,  осина».


В  Альказаре  будете ?  —  Не  буду.
Влух:  семья.  Внутрь:  всё,  но  не  Иуда.

Марина Цветаева ,  «Новогоднее»




2~5: — «лиловый» = символический цвет Креста Господня  (~ записная книжка 1918 года ②)

В Тобольске, в губернаторском доме-тюрьме, Великая Княжна Татьяна Николаевна подарила своей матери на Новый 1918 год небольшую записную книжку, которая послужила ей дневником. Государыня сшила для него специальный чехол из материи лилового цвета, символического цвета Креста Господня. Татьяна вышила на чехле былыми нитками гамматический знак Государыни.


к л и к а б е л ь н о

1~2: — Змысел МЦ: «Поэма о Царской семье»

2~3: — МЦ: «Я знаю, что я когда-нибудь еще буду воскрешать из мертвых.»

1~4: — цветаевская  р я б и н а

Тоска по родине! Давно
Разоблачённая морока!
Мне совершенно всё равно —
Где совершенно одинокой

Быть, по каким камням домой
Брести с кошёлкою базарной
В дом, и не знающий, что — мой,
Как госпиталь или казарма.

Мне всё равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной — непременно —

В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведём без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться — мне едино.

Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично — на каком
Непонимаемой быть встречным!

(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен…)
Двадцатого столетья — он,
А я — до всякого столетья!

Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне все́ — равны, мне всё — равно,
И, может быть, всего равнее —

Роднее бывшее — всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты — как рукой сняло:
Душа, родившаяся — где-то.

Тaк край меня не уберёг
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей — поперёк!
Родимого пятна не сыщет!

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И всё — равно, и всё — едино.
Но если по дороге — куст
Встаёт, особенно — рябина…

3~6: — цветаевская  б у з и н а

Бузина цельный сад залила!
Бузина зелена, зелена,
Зеленее, чем плесень на чане!
Зелена, значит, лето в начале!
Синева — до скончания дней!
Бузина моих глаз зеленей!

А потом — через ночь — костром
Ростопчинским! — в очах красно́
От бузинной пузырчатой трели.
Красней кори на собственном теле
По всем порам твоим, лазорь,
Рассыпающаяся корь

Бузины — до зимы, до зимы!
Что за краски разведены
В мелкой ягоде слаще яда!
Кумача, сургуча и ада —
Смесь, коралловых мелких бус
Блеск, запекшейся крови вкус.

Бузина казнена, казнена!
Бузина — целый сад залила
Кровью юных и кровью чистых,
Кровью веточек огнекистых —
Веселейшей из всех кровей:
Кровью сердца — твоей, моей…

А потом — водопад зерна,
А потом — бузина черна:
С чем-то сливовым, с чем-то липким.
Над калиткой, стонавшей скрипкой,
Возле дома, который пуст,
Одинокий бузинный куст.

Бузина, без ума, без ума
Я от бус твоих, бузина!
Степь — хунхузу, Кавказ — грузину,
Мне — мой куст под окном бузинный
Дайте. Вместо Дворцов Искусств
Только этот бузинный куст…

Новосёлы моей страны!
Из-за ягоды — бузины,
Детской жажды моей багровой,
Из-за древа и из-за слова:
Бузина (по сей день — ночьми…),
Яда — всосанного очьми…

Бузина багрова, багрова!
Бузина — целый край забрала
В лапы. Детство моё у власти.
Нечто вроде преступной страсти,
Бузина, меж тобой и мной.
Я бы века болезнь — бузиной

Назвала…

4~5: — «в Польше считают, что Иуда повесился на рябине»

5~6: — Иуда Искариот удавился на бузине

6~9: — Иуда Искариот  (~ осина ⑨)

Согласно наиболее распространённой версии, Иуда Искариот удавился на осине или на бузине, по другим поверьям, Иуда хотел повеситься на берёзе, и она от страха побелела; в Польше считают также, что Иуда повесился на рябине. Кровь Иуды Искариота попала на ольху, поэтому её древесина имеет красноватый цвет. По одной из легенд, осина после повешения Иуды стала дрожать от ужаса при малейшем ветерке.

4~7: — «Но нельзя рябине к дубу перебраться !»

5~8: — «лиловое имя» + [Ἀναστασία = «воскресение»]  (~ Настасья Филипповна ⑧)

7~8: — князь Лев Николаевич
(~ [дуб ⑦ ⇒ князь Андрей Льва Николаевича Толстого] + [Н. Ф. ⑧ ⇒ князь Лев Николаевич Мышкин)


8~9: — Ганя Иволгин  (~ «вот Иволгин, король Иудейский !» + «ведь повесишься после (!)»)


пятница, 18 октября 2013 г.

КРОССЕНС  № 284:  —  «Золотой  плод  Натали  Саррóт».


А как твои дела ? — «Да наши дела, как сажа бела, вы как ?» — Живём и мы по грехам нашим, тоже небо коптим.

Достоевский.  «Записки из Мёртвого дома»


к л и к а б е л ь н ы !


1~2: — «золотые плоды»
(~ «Золотой плод Натали Саррот» ① + золотые плоды – pomid`oro – помидоры ②)


В инсталляции «Золотой плод Натали Саррот», которую представляет ныне Фонд Современный Город, момент логического разрыва и парадокса также чрезвычайно важен. Осмоловский ссылается на роман Саррот «Золотые плоды», так как его привлекает своеобразная композиция «романа о романе». Литературного произведения «Золотые плоды» вообще не существует, это — лишь тема бесконечных обсуждений французского бомонда.

Итак, золотой плод — фантомный объект художественного дискурса, и профанными, вместе с тем, становятся и сама дискуссия о нем, и звучащие в ней отголоски тем плодотворности и высших ценностей. Однако в инсталляции Осмоловского условность видеоизображения уравновешивается добротной материальностью деревянной скульптуры, составляя тандем наподобие лингвистической пары: изображенное — изображаемое. Тем самым ситуация начинает отличаться от описанной в романе: пустые, на первый взгляд, разговоры приносят-таки плоды. Но, с другой стороны, плод оказывается пустым, даже сияющим своей пустотой, «выеденностью». ( Это единственный пока объект в сериях Осмоловского, где красочным слоем покрывается уже не объем, а углубление — так сказать, антиформа). Автор дает нам видеть лишь конфигурацию и размеры долек, разделенных перегородками, как искривленными спицами колеса. Это не нигилизм, а лишь перенос акцента со здравого смысла, в котором плод ценен содержанием, на аналитическое суждение, опирающееся на структуру. Это перевод потребительского взгляда (наличие съедобного содержания) в режим бескорыстного рассматривания. Парадоксальность данной работы в том, что здесь идет разрушение механизма фетишизации внутри самой изобразительной системы фетиша. Плод настоящий и золотой, только не предназначенный для использования.


2~3: — «хрен редьки не слаще»

1~4: — «деревянная скульптура»
(~ Деревянная скульптура Ливио де Марчи ④ + деревянный «золотой плод» ①)


5~8: — рыбы-бычки  (~ «Рыбаки» Твердова ⑤ + Памятник окурку в Копенгагене ⑧)

2~5: — «бычки-в-томате» !

3~6: — «Ленин и теперь живее всех живых !»  (~ ср. натюрморт = мёртвая натура ③)

4~5: — ш л я п а  (~ см. картину «Рыбаки» Твердова ниже)

5~6: — «Надоело мне стоять,
Надоело мне сидеть,
Надо будет посмотреь,
Не могу ли я висеть...»


4~7: — «дело-в-шляпе» !  (~ см. эпиграф)

ВОПРОС. Семён Капустин. Мастер (1055)

смысл пословицы "дела как сажа бела" мне не совсем понятен(в нете не нашла(((( ).

Объясните кто в этом разбираеться. И ещё не совсем понимаю и была бы очень благодарна, если объясните следующее: "дела"- вроде как множественное число от слова "дело"(ср.р), а бела - прилагательное женского...
Или это устаревшее?...

Пишу с компьютера(и соответственно почты) мужа.
Так что не обращайте внимание на женский род в обращении)))))

Белая сажа представляет собой гидратированный оксид кремния, который получается осаждением из раствора силиката натрия (жидкого стекла) кислотой, чаще всего серной, с последующей фильтрацией, промывкой и сушкой.

Является основой для получения большого количества наполнителей для полимерных композиционных материалов, которые являются продуктами модификации белой сажи органическими модификаторами, чаще всего полимерным воском.

ЛУЧШИЙ ОТВЕТ. андрей конопатов. Мыслитель (9609)

На мой взгляд, ответ содержит в себе иронию,
и отвечая подобным образом, мы не просто хотим сказать о том,
что дела наши не ахти,
а как бы с здёвкой отвечаем : "как сажа бела".
Всем известно, какого цвета сажа,
и, соответственно наш ответ выглядит так,
что дела наши такого же чёрного цвета, что и сажа.
Плохи наши дела, ну просто некудышние!

6~9: — п а м я т н и к и  (~ «висящему человеку» в Праге ⑥ и «собаке» ⑨)

7~8: — с а ж а  (~ «небо коптит» ⑦ + «на окурке» ⑧)

В лёгкие из сигарет попадает сажа, за 20 лет в лёгких скапливается до 6 кг сажи.

8~9: — 1)  фаллический символ (~ символический фаллос в Копенгагене ⑧ + памятник символу ⑨);

2)  х р е н   с о б а ч и й;

3)  тургеневская «Муму» (~ бычок: му-му! + собака ⑨)


Твердов.  «Рыбаки»