среда, 21 ноября 2012 г.

КРОССЕНС №84:  —  «Ж а л о   в  п л о т ь» .


7 И чтобы я не превозносился чрезвычайностью откровений, дано мне жало в плоть, ангел сатаны, удручать меня, чтобы я не превозносился.

8 Трижды молил я Господа о том, чтобы удалил его от меня.

9 Но [Господь] сказал мне: "довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи". И потому я гораздо охотнее буду хвалиться своими немощами, чтобы обитала во мне сила Христова.

10 Посему я благодушествую в немощах, в обидах, в нуждах, в гонениях, в притеснениях за Христа, ибо, когда я немощен, тогда силен.

11 Я дошел до неразумия, хвалясь; вы меня [к сему] принудили. Вам бы надлежало хвалить меня, ибо у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов, хотя я и ничто.

(2Кор.12:7-11)


В о в е   Б у к и н у



1~2: — ж а л о  (~ "И он к устам моим приник, / И вырвал грешный мой язык, / И празднословный и лукавый, /
И жало мудрыя змеи / В уста замершие мои / Вложил десницею кровавой.")


2~3: — 1) п о ц е л у й;
2) «жало в плоть, ангел сатаны» Апостола Павла  (~ П а б л о  Пикассо)



1~4: — A p i s

Почему пчела называется Apis?

Так вот, если вопрос поставить так: "Почему пчела называется Apis mellifera"? Ну, со вторым словом все ясно — медоносная, а вот Apis? Ведь это — бык? Какая связь, казалось бы? А дело в том, что пчела — bee — отождествлялась в древности с первотворениями Божества — Огнем и Словом, а также считалась символом Бытия — все те же, знаменитые, индоевропейские корни *bhA- и *bhU- (*bhA- "гореть" — символ Божества и всего божественного — отсюда в современном хинди бхаг\'ван — Бог и *bhU- "быть, возникать, являться, жить" — отсюда и русское слово Бытие). Пчела в древних русских рукописях либо бъчела, либо реже — бьчела. Общеславянский корень — *bък-, *buk-.

Так вот и бык — древнерусский быкъ и старославянский бычии имеет почти тот же корень — *bykъ. И неспроста, потому что бык также считался в древности символом Огня — точнее, огненной вертикали, связывающей все три мира — оттого большинство слов со значением "бык" прямо соотносятся со значением \'огонь\': английское "bull" — бык и немецкое диалектическое Boeli — "огонь, устремленный ввысь", латышское versis — "бык" и индоевропейское *Uer- "гореть", да и русское \'бык\' соотносится все с тем же, упомянутым ранее, корнем. Интересно, что точно так же работают и слова-синонимы: английское ox и немецкое Ochs — \'бык\' — прямо соотносится с древневерхненемецким wahan — "гореть", и с ним же, в свою очередь, соотносится латинское vacca — "корова". А, кроме того, бык (а Apis, как известно — священный бык древнего Египта) символизировал, естественно, Бытие: сравните bull и индоевропейское *bhul- все то же "бытие". Интересно, кстати, что множество пословиц, которые русский народ сложил про пчелу, непосредственно связано с Богом: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=dal/dal/03281/05500.htm&encpage=dal И странно при этом, что некоторые специалисты (и тот же Даль) выводят название пчелы только и прежде всего от звукоподражательного корня (бчела, бжела от жужжать, бучать), забывая про явную латинскую параллель apis — бык и apis — пчела. Возможно, все как раз наоборот, и глагол "бучати" — "реветь, жужжать" появился в русском языке от того, что именно это делают и Быкъ-Бугай, и Бъчела-Пчела. Вот примерно так. Благодарю, если дочитали до конца.

С уважением, СФ

(Старик Фуфайкин широко известен в узких кругах лингвистов)

2~5: — р у к о б л у д и е

3~6: — 1) П и к а с с о  (Google-поиск): — 畢加索

2) И с п а н и я  &  К и т а й


В «Зеркале» Андрея Тарковского много цитат.

Одна — из Гоголя: «Я открылъ, что Китай и Испанiя совершенно одна и та же земля, и только по невѣжеству считаютъ ихъ за разныя государства. Я совѣтую всѣмъ нарочно написать на бумагѣ Испанiя, то и выйдетъ Китай»: — —


4~5: — з о л о т о  (~ помидор — от итал. pomo d'oro — золотое яблоко  &  "золотой телец")


5~6: — с и н ь о р ы  (~ синьор-помидор & синьора на картинке ⑥)

4~7: — 1) Быкъ-Бугай  (см. 1~4);  2) и м п о т е н т

5~8: — б ы ч к и nbsp;nbsp;в nbsp;nbsp;т о м а т е

6~9: — 1) Испания;  2) Маргарита Терехова в фильме "Зеркало"


7~8: — и д ё т   б ы ч о к   к а ч а е т с я

8~9: — к о р р и д а


A p i s   m e l l i f e r a   (= М е д о н о с н а я   п ч е л а)

Комментариев нет: